Von Weltmeister Dr.Aljechin "Arisches und judisches Schach"
Паризер Цайтунг (Parizer Zeitung), 1941"Arisches und judisches Schach" правильный перевод: "Арийские и еврейские шахматы", но "64" в 1991 даёт "Еврейские и арийские шахматы", а в 1998 – "Шахматы иудейские и шахматы арийские". И уже видно, что переводчики не компетентны. В публикации 1991 было внесено столь много редакционной отсебятины, что переводчик отказался ставить свою подпись!
В публикации 1998 имя переводчика известно – Ирина Сангуэса. Но она не проявила должной компетенции. Так, в частности, наряду с употреблением слова иудей, она употребляет слово еврей: Рубинштейн – иудей, а Стейниц, Яновский и Нимцович – евреи. Разобраться в этом нюансе трудно даже для самой Сангуэсы, ибо Ласкер фигурирует то как иудей, то как еврей. Но, статья в "Паризер Цайтунг" была написана на немецком языке, в котором слова иудей и еврей не различаются и пишутся одинаково – jude. Тем самым Сангуэса внесла какой-то особый, именно свой смысл, который отсутствовал в первоисточнике. При этом Сангуэса относится к евреям с меньшим уважением, ибо иудей Рубинштейн – имеет имя, аевреи Яновский и Нимцович – имён не имеют, хотя известно, что Нимцович упомянут в разных местах под именами – Арон, Аарон, Арнольд.
Новый переводчик "Arisches und judisches Schach" должен знать, что:
Согласно этому соглашению (среди прочего) в средствах массовой информации должны работать сотрудники этих служб, то есть, в советских газетах – гестаповцы, а в немецких газетах – работники НКВД, именно с той целью, чтобы в советской прессе не было критики фашизма и нацизма, а в немецкой прессе отсутствовали антисоветизм и антикоммунизм. Итак, статья "Arisches und judisches Schach" ("Арийские и еврейские шахматы") написанная Алехиным, была отредактирована в тесном сотрудничестве НКВД и Гестапо. Поэтому Алехина обвинять нельзя!
Статья А.А.Алехина "Арийские и еврейские шахматы" в свете новейших исследований на 2002 год
Arisches und judisches Schach
Ревизия шахмат. Выпуск № 18. "Дело" А.А.Алехина Алехин: "Пусть же исчезнет фантасмагория, царящая на нашей родине"
В последнее время вновь разгорается интерес к статье А.А.Алехина "Арийские и еврейские шахматы", опубликованной в "Паризер цайтунг" в марте 1941 года (в дальнейшем - ПЦ). И вполне понятно желание некоторых журналистов сказать хоть что-то на сей счет. "Алехинское авторство ныне неопровержимо доказано". - безапелляционно заявил Лев Харитон (из Парижа) в газете "Русская мысль". А кем доказано? В каком издании? На какой странице? - На эти вопросы господин Харитон умалчивает. А поскольку статьёй ПЦ занимались многие, да при этом приходили к разным выводам, то высказывание Харитона можно назвать многозначительным пустозвонством. Попутно мы выяснили, как нетправды в газете "Правда", так нет русской мысли в газете "Русская мысль".
Кен Уайльд, Дейл Брандрет, Френк Мур, Пабло Моран, Франциско Люпи, Брайан Рейли, Эдвард Уинтер, Альбрехт Бушке, Герберт Грисхаммер, Валерий Чащихин, Юрий Шабуров, Иссак и Владимир Линдеры, Виктор Чарушин, Ирина Сангуэса хотя и проделали разные исследования, но пришли к выводу, что статья фальсифицирована. Вопрос об авторстве ПЦ никогда не возникал. Все, даже такие отважные антиалехинцы, как Грисхаммер и Линдеры признавали факты редактуры. Виктор Чарушин в 1996 году назвал имя злополучного редактора - это был Теодор Гербец. Более того, согласно последним исследованиям, редакторов было несколько. Часть текста кроме шахматиста Гербеца правилась другими редакторами, которые совсем не разбирались в шахматах. Спор идёт об идеологической направленности не столько самой статьи, сколько рукописи Алехина. Грисхаммер считает, что эта статья имела антисемитскую направленность. Ботвинник всю статью целиком называет ахинеей (1991 год). Чащихин в книге "Алехин: моя борьба" (М. 1992) отрицает антисемитизм Алехина, полагая при этом, что статья носила антисоветский характер. Чемпион мира Гарри Каспаров 31 октября 1992 года в "Доме ученых" на торжественном вечере, посвящённому столетию со дня рождения Алехина высказал аналогичные мысли и пришёл к сходным выводам (как в книге В.Чащихина). В 1998 "64" вновь вернулось к этой статье.
Статья "Арийские и еврейские шахматы" даётся по публикации "64" № 18, № 19 / 1991 с примечаниями Чащихина из альманаха "Ревизия шахмат" выпуск третий "Развенчание" (М., 1997), с учётом публикации "64" № 3, № 4, № 5 / 1998 с дополнениями и уточнениями за 1999-2002 годы.
Arisches und judisches Schach - "Parizer Zeitung", 1941 (Очевидно, что правильно переводить следует "Арийские и еврейские шахматы", но "64" в 1991 даёт "Еврейские и арийские шахматы" а в 1998 -"Шахматы иудейские и шахматы арийские".
Как будет видно из дальнейшего, Ирина Сангуэса, сделавшая новый перевод в "64" № 3, № 4, № 5 / 1998, не проявила должной компетенции. Так, в частности, наряду с употреблением слов иудей, иудейские, она употребляет слово еврей. Например, Рубинштейн - иудей, а Стейниц, Яновский и Нимцович - евреи. Разобраться в этом нюансе чрезвычайно затруднительно даже для самой Ирины Сангуэса, ибо Ласкер фигурирует то как иудей, то как еврей. Однако, статья в "Паризер Цайтунг" за подписью А.А.Алехина была написана на немецком языке, в котором слова иудей и еврей не различаются и пишутся одинаково - jude. Тем самым Сангуэса внесла какой-то особый, именно свой смысл, который заведомо отсутствовал в первоисточнике. При этом Сангуэса относится к евреям с меньшим уважением, ибо иудей Рубинштейн - имеет имя, а евреи Яновский и Нимцович - имён не имеют, хотя доподлинно известно, что в "Паризер цайтунг" Нимцович упомянут в разных местах под тремя именами - Арон, Аарон, Арнольд.
В переводе Сангуэса есть и другие серьёзные недостатки, например: (в переводе В.А.Чарушина) "... мы попросили его мнение об окончании партии, игранной в первой Олимпиаде по переписке между Португалией и другой страной." (в переводе И.Сангуэса) "... мы попросили его высказать своё мнение об одной партии, выигранной португальской командой на Олимпиаде."
Как видим, в переводе Сангуэса неоконченная партия в первой Олимпиаде по переписке подменивается закончившейся очной партией неизвестной Олимпиады, отчего принципиально меняется смысл. Поэтому новый перевод является очередной сознательной фальсификацией.
Условные обозначения:
Обычным шрифтом — статья; Курсивом в скобках [RR ...]— примечания В.Чащихина; Жирным шрифтом даются слова и фразы, которые, на мой взгляд, являются вставками редакторов "Паризер Цайтунг". Многоточие в двойных квадратных скобках [[...]] означает, что редакторы "Паризер Цайтунг" вырезали часть текста А.А.Алехина.
Статья А.А.Алехина "Арийские и еврейские шахматы"
Абзац № 1. [[...]] [RR Здесь отсутствует естественное вступление, на что в некоторой степени претендует абзац № 7].
Абзац № 2. Можно ли надеяться, что со смертью Ласкера - смертью второго и, по всей вероятности, последнего еврейского чемпиона мира по шахматам - арийские шахматы, которые из-за еврейской оборонительной идеи пошли по ложному пути, вновь найдут дорогу ко всемирным шахматам? [RR Очевидная вставка. В этом предложении даётся сразу несколько новых терминов: "арийские шахматы", "еврейская оборонительная идея" и "всемирные шахматы". А ещё далее и "наши шахматы" без предварительного их толкования — так не мог писать профессионал, каким был А.А.Алехин.] В варианте за 1998 год "64" даёт (в переводе И.Сангуэса) Можно ли ожидать, что со смертью Ласкера, второго и, скорее всего, ПОСЛЕДНЕГО иудея - чемпиона мира, арийские шахматы - как бы ни возражали против этой мысли иудеи - найдут свою дорогу в мировых шахматах?
Абзац № 3. Позвольте мне не быть в этом вопросе слишком оптимистичным, ибо Ласкер пустил корни и оставил нескольких последователей, которые смогут нанести мировой шахматной мысли еще немало вреда. В варианте за 1998 год "64" даёт Позвольте мне не прослыть таким уж оптимистом, так как Ласкер основал школу и оставил многочисленных последователей, которые могут представить большую опасность для самой идеи мировых шахмат. [RR Абзацы № 2 и № 3 вставки какого-то редактора (назовем его Z.Z.), что очевидно по косноязычию, не свойственному Алехину, например, "Позвольте мне не быть"; а вместо "Ласкер пустил корни" лучше и натуральнее"творчество Ласкера пустило корни".] В варианте за 1998 год "64" даёт "Позвольте мне не прослыть таким уж оптимистом" - как видим косноязычие (не свойственному Алехину) сохранено, но никак не комментируется. Фактически "64" соглашается, что данный фрагмент не принадлежит перу Алехина.
Абзац № 4. Большая вина Ласкера как ведущего шахматиста (не хочу и не могу о нём говорить как о человеке и "философе") имеет много сторон. [RR Неопровержимый факт - слова Алехина о Ласкере в "Манчестер гардиан", написанные незадолго до окончания турнира Ноттингем-1936: "Я считаю для себя почти невозможным критиковать Ласкера — так велико моё восхищение им как личностью, художником и шахматным писателем. Я могу только установить, что Ласкер в свои 67 лет благодаря своей молодой энергии, воле к победе и невероятно глубокой трактовке вопросов шахматной борьбы остаётся всё тем же Ласкером, если не как практический игрок, то как шахматный мыслитель. Ласкер должен служить примером для всех шахматистов как нынешнего, так и будущих поколений". Как видим, Алехин уже говорил о Ласкере как о человеке и по этой причине он никак не мог написать фразу "не хочу и не могу о нём говорить как о человеке" . А философскую концепцию Ласкера Алехин критикует тут же, в этой же статье, именно ради этой критики и написана статья. Если бы Алехин действительно хотел высказаться на счет идей Ласкера, то привёл хотя бы какой-нибудь эпизод.] В варианте за 1998 год "64" даёт:
Абзац № 5. После того как он победил с помощью своего тактического умения Стейница, бывшего на 30 лет старше (впрочем, это было забавным зрелищем - наблюдать за обоими изощрёнными тактиками, которые пытались внушить шахматному миру, будто они являются великими стратегами и первооткрывателями новых идей!), он ни одной минуты не думал о том, чтобы передать шахматному миру хотя бы одну собственную творческую мысль, а удовлетворился тем, что издал в виде книги серию прочитанных им в Ливерпуле лекций под заголовком "Здравый смысл в шахматах" Ласкер совершил плагиат по отношению к великому Морфи. (В варианте за 1998 год "64" даётся - "Ласкер подражает великому Морфи". Эти слова - плагиат и подражание принципиально разные и в этой связи журнал "64" должен определиться, когда он врал больше - в далёком 1991 или теперь - в 1998). [RR Косноязычный пересказ следующего предложения (В этих лекциях, в этой книге Ласкер списал...) Вот что пишет И. Линдер: "Возвращаясь к творчеству Морфи, уместно заметить, что миру хорошо известны его гениальные партии, но неведомо, что он писал по поводу названных выше идей. Поэтому Ласкеру в своих лекциях нечего было "списывать" у него".
Во-первых: шахматному миру известно, что Морфи публиковался в шахматных журналах, где заново прокомментировал более 30 партий матча Лабурдонне - Мак-Донелл и несколько партий Филидора - это золотой фонд шахматной мысли. Разумеется, количество печатных страниц Морфи гораздо меньше, чем у Линдера, но это только доказывает, что Морфи не был графоманом. А Линдеру, как историку непростительно паясничанье, будто ему не известно литературное наследие Морфи.]
Абзац № 6. В этих лекциях, в этой книге Ласкер списал у великого Морфи его идеи о "борьбе за центр" и об "атаке как таковой". Ибо шахматному маэстро Ласкеру была чужда сама идея атаки как радостной, творческой идеи, и в этом отношении Ласкер был естественным преемником Стейница, величайшего шута, которого когда-либо знала шахматная история. [RR Как литератор Стейниц известен глупыми статьями о великом Поле Морфи и книгой "The Modern Chess Instructor", которая до сих пор не переведена на русский язык, да, пожалуй, и на другие языки не переведена. Тому есть основание. Это весьма трудночитаемое произведение, с изобилием внутренних противоречий, где большинство предложений просто лишены смысла; многие рекомендации ошибочны, чем в своё время воспользовался Чигорин - он вызвал Стейница на матч по телеграфу и блестяще выиграл обе партии. На Стейница иногда ссылались, и в особенности Ласкер, но никто не приводил ни одной прямой цитаты, ограничиваясь вольным пересказом, но пересказом чего? - скорее всего своих мыслей. Алехин, разумеется, подверг критике учение Стейница, но для этого не было нужды называть его "шутом". Просто редактор, названный нами - Z.Z., был профаном в шахматах и не понял ничего, а потому всю деловую критику Алехина в адрес Стейница выбросил и заменил её на "шута". (В варианте за 1998 год "64" вместо "шута" даётся - "самая гротескная фигура").]
Абзац № 7. Что, собственно, представляют собой еврейские (следует читать выжидательные. В варианте за 1998 год "64" иудейские) шахматы, еврейская шахматная мысль?[RR Это предложение в какой-то может претендовать на начало статьи, на Абзац № 1, ибо вынося новый термин в заголовок, автор естественно обязан начинать первое предложение с толкования нового термина. Очевидно в редактуре участвовало несколько сотрудников "Паризер цайтунг", материал "перелопачивался" в спешке - так первая страничка могла оказаться второй, третьей.
Абзац № 8-а. На этот вопрос не трудно ответить: 1) материальные приобретения любой ценой; 2) оппортунизм, доведенный до крайности, оппортунизм, который (следует читать трусость, которая), (В варианте за 1998 год "64" даётся Приспособленчество, приспособленчество, доведённое до крайности) стремится устранить всякую тень потенциальной опасности и поэтому раскрывает идею (если это вообще можно назвать идеей) "защиты как таковой!". С этой идеей, которая в любой разновидности борьбы равнозначна самоубийству, еврейские (следует читать выжидательные) шахматы - имея в виду их будущие возможности - сами себе выкопали могилу.
Абзац № 8 б. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). Потому что при помощи глухой защиты можно при случае (и как часто?) не проиграть — но как с её помощью выиграть? Пожалуй, можно бы было на этот вопрос ответить так: благодаря ошибке соперника. А что если эта ошибка не будет допущена? Тогда стороннику "защиты любой ценой" ничего другого не останется, как плакаться, жалуясь на "непогрешимость" соперника. [RR Здесь Алехин блестяще высмеивает демагогию Ласкера и Капабланки о НИЧЕЙНОЙ СМЕРТИ шахмат, но Капабланка не еврей, а стрела пущена именно в него.]
Абзац № 9. [RR В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ]. На вопрос о том, как выжидательная мысль пускает корни, ответить не вполне легко. Во всяком случае, в Европе между наполненными огнём и духом матчами Лабурдонне – Мак-Донелл и появлением Андерсена и Морфи был период шахматного упадка, глубочайшая точка которого приходится, пожалуй, на матч Стаунтон – Сент-Аман. [RR Исключительно верная оценка, доказывающая, что Алехин тщательнейшим образом изучал всю историю шахмат. На сегодняшний день картина развития шахмат именно так и выглядит: из чередующихся взлётов и упадков. Рождается очередной гений и развитие шахмат стремится к вершине, к искусству; умирает гений и шахматная мысль устремляется в пропасть выжидательных идей. А основная масса шахматистов стремится подражать лидеру. (Основная масса, но не все. Тот, который действительно хочет стать чемпионом, прежде всего стремится к опровержению концепции действующего чемпиона). Алехин совершенно справедливо связывает очередной упадок с именем Стаунтона, а глубочайшую точку упадка с матчем Стаунтон – Сент-Аман (1843 г), ибо в то время Стаунтон действительно играл слабо. Лучшие партии Стаунтона приходятся на период 1851 - 1853 гг, когда состоялись его матчи с К.Янишем и Т.Лазой. Впрочем этот период и находится на возрастающем отрезке развития шахмат 1846 - 1859 и связан с именами Андерсена и Морфи.]
Абзац № 10. [RR В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ]. Этот матч закончился победой Стаунтона, и тем самым этот англичанин (следует читать он) завоевал себе законное место в шахматной истории Х1Х века. [RR Такова уж спортивная сторона шахмат - как бы скверно ни играли участники чемпионата, но победитель непременно станет называться чемпионом. И в этой связи сам по себе титул чемпиона мира отнюдь не даёт права называть его обладателя ВЫДАЮЩИМСЯ ШАХМАТИСТОМ или ГЕНИЕМ. Другая грань - шахматное искусство - превыше всего ценит конкретные партии-шедевры и по этим критериям через века идут партии Джоакино Греко, Лабурдонне, Андерсена, Петрова, Лазы, Морфи, Ноймана, Стейница, Цукерторта, Винавера, Чигорина, Пильсбери, Рубинштейна, Боголюбова, Алехина...]
Абзац № 11. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). В те самые минуты, когда я пишу эти строки, у меня перед глазами лежит книга Стаунтона, посвященная первому всемирному международному турниру, состоявшемуся в 1851 году в Лондоне и выигранному гениальным немецким мастером Андерсеном. Результат этого соревнования,который по существу олицетворял победу наших агрессивных боевых шахмат над англо-еврейской концепцией (в первом туре Андерсен разгромил польского еврея Кизерицкого), "теоретик" Стаунтон в своей книге для английской публики отнёс к чисто случайному стечению обстоятельств. [RR Не было никакого смысла менять "первую серию" (first series - в сборнике Стаунтона) на "первый тур". Алехин располагал сборником Стаунтона, о чём и сообщил в предыдущем предложении, а редактор мог и не иметь под рукой такого раритета, либо просто пренебрег таким нюансом. Алехин не мог написать "разгромил" там, где следовало употребить слово "победил". Грубейшими зевками Кизерицкого (вероятно в связи с чрезвычайным волнением) закончились первая и третья партии, соответственно на 20-м и 17-м ходах, что и лишило Андерсена самой возможности продемонстрировать свою гениальность. Кстати, серия лёгких партий (игранных между Андерсеном и Кизерицким сразу же после окончания турнира, и где была сыграна знаменитая "бессмертная партия") закончилась с результатом +6 =1 -3 в пользу Кизерицкого, то есть нельзя говорить о каком-то исключительном превосходстве Андерсена над Кизерицким, что также было известно Алехину, но, похоже, неизвестно редактору. Алехин был достаточно опытным литератором, чтоб избегать нелепых утверждений. В статье, где около ста раз сказано слово "еврей", евреем больше или евреем меньше ситуации не меняет, поэтому не было никакой нужды указывать, что Кизерицкий - еврей, да ещё уточнять, что именно польский. Не было нужды вообще упоминать о Кизерицком в абзаце, целиком посвящённом Стаунтону. А уж если заводить разговор о какой-либо партии Андерсена с Кизерицким, то в духе статьи следовало остановиться именно на "бессмертной партии", что, конечно же, понимает любой шахматист, но не понимал далекий от шахмат редактор Z.Z. Не мог человек, располагающий сборником Стаунтона, допустить неправильное написание фамилии Кизерицкого. Алехин знал шахматную историю лучше, чем многие шахматисты той поры. Если бы по каким-то соображениям ему нужно было упомянуть Кизерицкого, то он непременно отнёс его к когорте уважаемых шахматистов, ибо Алехин хорошо знал шахматную историю, знал, что у Кизерицкого было много разработок почти в каждом дебюте, что тот был теоретиком, творцом и приверженцем активного, инициативного стиля.]
Абзац № 12. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). Он, Стаунтон, якобы чувствовал себя нездоровым, так как перегрузил себя организационными делами турнира, и т.д. и т.п., то есть обычный, очень хорошо знакомый оправдательный лепет! Поражение же, которое Андерсен нанёс Стаунтону, представляло собой нечто гораздо большее, нежели исход борьбы между двумя шахматными мастерами; это было поражение англо-еврейской оборонительной идеи, нанесенной ей немецко-европейской идеей наступательной борьбы. Шахматная драма Европы. Вскоре после этой победы Андерсена Европа пережила шахматную драму: гений столкнулся с ещё большим гением из Нового Орлеана. Сама по себе эта драма ещё не переросла в трагедию, ибо игра Морфи в шахматы была игрой в шахматы в полном смысле этого слова. Но, во-первых, Морфи вскоре после своей блестящей победы сошёл с ума и тем самым был потерян для шахмат, а во-вторых, Андерсен так и не смог оправиться после поражения от Морфи и в 1866 году, не проявил особого боевого духа, уступил шахматный скипетр еврею Стейницу. [RR Верная оценка. В 1858 году Морфи победил в матчах Левенталя, Гаррвица и Андерсена. Только один Левенталь быстро восстановил своё реноме сильного шахматиста, став победителем турнира Бирмингем-1858. Но Левенталь проиграл несколько партий ему в 1850 году, когда Пол Морфи был ещё ребенком; то есть Левенталь был морально подготовлен к поражению. Но Гаррвиц так и не поднялся - в дальнейшем он проиграл несколько партий Колишу и совсем сошёл с шахматной сцены. Андерсен играл с переменным успехом, но отказался играть в чемпионате мира в Париже 1867]
Абзац № 13.> (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). Чтобы ответить на вопросы, чем собственно, был Стейниц и почему он заслужил играть в нашихшахматах ведущую роль, необходимо, как ни странно, ближе рассмотреть вопрос шахматного профессионализма. [RR Ну и как понимать словосочетание "в наших шахматах" и всю фразу в общем контексте? Один из редакторов просто не смог понять глубинный смысл того фрагмента статьи (который был ему дан на правку), а потому и не решился вставлять конкретное - арийских или еврейских.]
Абзац № 14. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). Дело в том, что в любом жанре искусства - а шахматы, невзирая на то, что в их основе лежит борьба, являются творческим искусством - существует два вида профессионалов. Прежде всего это те, кто приносит своему делу в жертву всё остальное, что дарует человеку жизнь, лишь бы иметь возможность посвятить себя предмету своей страсти. Таких "жертв искусства" невозможно осуждать за то, что они зарабатывают свой хлеб насущный тем, что является смыслом их жизни. Ибо они в избытке дарят людям эстетическое и духовное наслаждение. [RR Величайшие слова и благородные мысли! А по Ботвиннику это АХИНЕЯ.]
Абзац № 15. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). Совсем иначе обстоит дело у другого, можно смело сказать, - "восточно-еврейского" типа шахматного профессионала. [RR Следует обратить внимание на обилие новых терминов, сходных по значению: с одной стороны это - арийские шахматы, мировые шахматы, немецко-европейская идея наступательной борьбы, и, наконец, славянско-русская наступательная идея, а с другой стороны - еврейские шахматы, еврейская оборонительная идея, англо-еврейская концепция, англо-еврейская оборонительная идея, восточно-еврейский тип шахматного профессионала, антиарийская шахматная концепция, шахматы типа "безопасность прежде всего", еврейский принцип "безопасность прежде всего", еврейская оборонительная концепция, еврейский шахматный натиск и, наконец, шахматное еврейство, и явно заблудившееся - наши шахматы. Это ещё раз доказывает справедливость нашего вывода, что редакторов было несколько. Неудачно противопоставлено - англо-еврейская к немецко-европейской - Англию общепринято считать находящейся в Европе; а немецко-европейская дает необоснованный намёк на существование ещё одной Германии на другом континенте. Контраст заметен и в терминах "англо-еврейский" и "восточно-еврейский", хотя по смыслу должен быть какой-то один термин. Понятно, что редакторы, руководствуясь одной директивой вставлять где попало слово "еврей" (jude), каждый делал это в соответствии со своим стилем.]
Абзац № 16. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). Стейниц, по происхождению пражский еврей, был первым из этого сорта и быстро, слишком быстро, создал свою школу. [[...]] [RR Скорее всего Алехин мог написать: "Стейниц быстро, слишком быстро, создал свою школу", но в таком случае прийдется признать, что Алехин написал по меньшей мере абзац о сути самой школы, и мы вынуждены констатировать, что редакторы выбросили этот текст]
Абзац № 17 а. Способны ли евреи как раса к шахматам? Имея тридцатилетний опыт, я бы ответил на этот вопрос так: да, евреи чрезвычайно способны к использованию шахмат, шахматной мысли и вытекающих из этого практических возможностей. Но подлинного еврейского шахматного художника до сих пор не было. [RR Когда Алехин публиковался самостоятельно, то есть без редактузы, то запросто называл Рубинштейна именно - подлинным художником.]
Абзац № 17 б. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). В противоположность этому я хотел бы, упомянув только тех, кто был на самой вершине, перечислить следующих творческих представителей арийских шахмат: Филидор, Лабурдонне, Андерсен, Морфи, Чигорин, Пильсбери, Маршалл, Капабланка, Боголюбов, Эйве, Элисказес, Керес. "Еврейский урожай" за тот же исторический период весьма скуден. Кроме Стейница и Ласкера заслуживают некоторого внимания деятельность следующей группы (в исторической последовательности): 1) В период декаданса, в период царствования Ласкера (1900 -1921) - отметим три имени, а именно Яновский, Шлехтер и Рубинштейн. [RR Очень изуродованный фрагмент. Если кого и считали нацисты арийцами, то только двух из двенадцати упомянутых, а именно - Андерсена и Элисказеса. Стало быть - не было слова "арийских", как и не было слова "еврейский". Если же вместо слов "арийские шахматы" и "еврейские" поставить соответственно "инициативные" и "выжидательные", то всё встаёт на свои места: дюжина представителей творческих, инициативных шахмат и пятерка "выжиданцев". И не уместно обвинение Карпова, Рошаля и Хенкина в адрес Алехина "в ошибочном определении национальности К.Шлехтера". Любопытный момент: в переводе "64" за 1998 Шлехтер уже не назван евреем! Очевидно, что А.Рошаль, будучи Главным редактором обоих переводов, взял на себя этот грех. Более того: Алехин наверняка назвал не двенадцать подлинных художников шахмат, а большее число, среди которых были и русский А.Д.Петров и еврей Шимон Винавер.]
Абзац № 18. "Блестящие" партии против слабых соперников. Постоянно живший в Париже польский еврей Яновский был, пожалуй, типичнейшим представителем этой группы. Ему удалось найти во французской столице мецената в лице другого еврея, голландского "художника" Лео Нардуса. [RR Но так и не ясно кем был Нардус - евреем или голландцем.]
Абзац № 19. Тот в течение 25 лет не выпускал Яновского из рук. Кто-то в США показал этому Нардусу несколько партий Морфи, связанных с жертвами. После этого Нардус начал молиться только на Морфи и требовал от своего подопечного Яновского только так называемых "красивых партий". Что ж, Яновский поневоле создавал "блестящие партии", но, как вскоре выяснилось, только против более слабых соперников. В игре с подлинными мастерами его стиль был таким же деловым, сухим и материалистичным, как и у 99 процентов его собратьев по расе. [RR Следует читать - как и у Ласкера, что естественно согласуется со следующим предложением.]
Абзац № 20. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). Серьезным соперником он для Ласкера никогда не был, и тот побеждал его с лёгкостью. В этой связи уместно указать на одну из особенностей "таланта" Ласкера, а именно — избегать опаснейших соперников и встречаться с ними только тогда, когда они вследствие возраста, болезни или потери формы становились для него неопасными. [RR Здесь за Ласкера заступаются Линдеры "Ведь с таким же основанием (и во многом столь же несправедливо) можно было упрекать Алехина, что он избегал играть матч-реванш с Капабланкой, что он дважды играл с Боголюбовым, который в тот момент уже не был сильнейшим претендентом, и сила его, судя по турнирным результатам, "ослабла". Линдеры, как всегда, передёргивают. Во-первых, Боголюбов дважды занимал первые места в супертурнирах Москва-1925 и Бад-Кисинген-1928 и оба раза выше именно Капабланки и тем самым его права на матч в 1929 году были значительно выше, чем у Капабланки. И к обоим матчам Боголюбову удавалось собирать призовой фонд, в полном соответствии с действующими тогда правилами, которые выработал Капабланка. В то же самое время Капабланка необоснованно требовал от Алехина изменений тех самых правил игры на первенство мира, которые сам Капабланка и установил; кроме того он якобы не мог никак собрать призовой фонд (ему бы, конечно, всегда бы дали нужные деньги, но судя по всему он сам боялся встречи с Алехиным в матч-реванше, ведь второго разгрома он явно не хотел). Кстати, Капабланка мог, если бы действительно хотел матч-реванша, возобновить переговоры в период 1929 — 1934, но он этого не сделал. Алехин не выбирал противников и обвинения Линдеров в адрес Алехина абсолютно несправедливы; тогда как обвинения Алехина в адрес Ласкера безупречны. Впрочем, как убедится внимательный читатель, у Линдеров вообще нет справедливых утверждений.]
Абзац № 21. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). Примеров подобной тактики предостаточно; например, уклонение от матчей с Пильсбери, Мароци и Таррашем, принятие вызова последнего только в 1908, когда о победе Тарраша уже не могло быть и речи. Отметим и короткий матч со Шлехтером в 1910 году; ничейный результат этого соревнования был задуман как приманка для более длительного и соответственно оплаченного матча на первенство мира. Вопрос о Шлехтере поэтому заслуживает особого внимания, поскольку в галерее еврейских шахматных мастеров этот человек стоит в значительной степени особняком. Шахматист без воли к победе, лишённый честолюбия, всегда готовый принять предложенную ничью, он получил от Ласкера прозвище "шахматиста без стиля". Наилучшей иллюстрацией отрицательного влияния чемпиона мира Ласкера является именно то обстоятельство, что эта лишённая темперамента и стиля "шахматная машина" в период с 1900 по 1910 год добилась наибольшего числа побед в турнирах. [RR И опять верная оценка: у Шлехтера довольно много было ничейных партий, закончившихся в районе дебюта. Впрочем и на исходе ХХ века, можно набрать тысячи партий, где партнёры подписали мир в районе 10 или даже 1 хода!]
Абзац № 22-а. Воспитанный в ненависти к гоям. Третьим еврейским конкурентом Ласкера был мастер из Лодзи Акиба Рубинштейн. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент даётся так: Третьим иудеем и сопровождается примечанием Ирины Сангуэса: "нигде в Талмуде не проповедуется ненависть к кому бы то ни было". Очевидно, что Ирина Сангуэса не знакома с Талмудом. "Лучшего из гоев - убей!" - требует Талмуд (Мельхита). - Альманах "Дорогами тысячелетий" ("Молодая гвардия", М. 1991).
Будучи воспитан в строго ортодоксальном духе с талмудической ненавистью к гоям, он уже с начала своей карьеры был одержим тем, чтобы истолковать свою склонность к шахматам как своего рода "миссию". (В варианте за 1998 год "64" даётся так — Уже в начале своей карьеры он был одержим мыслью реализовать свой талант в шахматах, полагая, что в этом заключается его особая миссия. )
Абзац № 22-б. Вследствие этого он, будучи молодым человеком, принялся изучать шахматную теорию с такой же страстью, с какой он мальчиком впитывал в себя Талмуд. А происходило это в такой период шахматного декаданса, когда на мировой шахматной арене царствовала так называемая венская школа (видевшая секрет успеха не в победе, а в том, чтобы не проигрывать), которую основал еврей Макс Вейс и которая пропагандировалась еврейским трио: Шлехтер - Кауфман - Фендрих.
(В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент даётся так — Поэтому в юности Акиба Рубирштейн обучается игре в шахматы с неменьшим рвением, чем изучая Талмуд в детстве. Это было время упадка шахмат, когда так называемая венская школа, открывшая секрет достижения успеха не в стремлении к победе, а в избежании разгрома, школа, основанная евреем Максом Вейсом и позднее пропагандируемая трио Шлехтер - Кауфман - Форгач, доминировала на мировой сцене.)
Абзац № 23. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). Неудивительно, что Рубинштейн, который в этот период всё же имел лучшую дебютную подготовку, чем его турнирные соперники, сразу же после своего появления на международной турнирной сцене начал праздновать впечатляющие победы. Самым значительным его успехом, пожалуй, был дележ 1-го места с Ласкером в Санкт-Петербурге в 1909 году, в памятном турнире, на котором я в 16 лет присутствовал в качестве зрителя. С этой вершины и последовало сначала едва заметное, а затем становившееся более явным падение Рубинштейна. Хоть он и изучал неустанно теорию, хоть он и достигал благодаря этому частичных успехов, тем не менее ощущалось, что эта учёба всё-таки превосходит возможности его хоть и способного к шахматам, но в остальном весьма посредственного мозга. [[...]] [RR Здесь отсутствуют несколько абзацев текста, в которых говорится о четырёх годах мытарств Алехина в, захваченной большевиками, России. Уж если б Алехин и мог что-либо написать против евреев, то только в этом фрагменте - для чего достаточно было всего лишь перечислять фамилии, ибо тогда на всех значимых постах находились евреи. Но еврей еврею - рознь. Советских евреев нельзя ругать именно в прямой связи с пактом Молотова - Риббентропа, в реальность существования которого не верит редакция "64" во главе с Карповым. Нынче пакт Молотова - Риббентропа повсеместно признан как исторический факт.]
Абзац № 24. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). Вот так и получилось, что я, попав после четырехлетнего советского опыта. (следует читать плена, ибо все русские в своей стране фактически находились в плену) в Берлин, встретил там Рубинштейна, ставшего гроссмейстером только наполовину и человеком только на четверть. [RR Стилистика сионистов, коммунистов и фашистов.]
Абзац № 25-а. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). Примером может служить следующий анекдот: в конце того же 1921 года благодаря усилиям Боголюбова в Триберге был организован небольшой турнир, в котором участвовал и Рубинштейн. Как это принято, по окончании каждой партии она анализировалась её участниками. Однажды при таком анализе (я был директором турнира) [RR Алехин был не директором, а участником этого турнира.] я обратился к Рубинштейну с вопросом: "Почему вы в дебюте избрали этот ход? Он ведь наверняка не столь хорош, как тот, с помощью которого мне несколько месяцев тому назад удалось победить Боголюбова и который мы с вами совместно проанализировали".
Абзац № 25-б. Он не хотел поддаваться влиянию соперника. [RR Явная вставка, буквально раздирающая последовательность изложения.]
Абзац № 26. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). "Да - ответил Рубинштейн, - но ведь это чужой ход!". Короче говоря, в этот период только его шахматы что-либо значили для него. В последние 10 лет его деятельности (1920 - 1930 гг) он, хоть и сыграл несколько хороших партий, хоть и добился кое-каких успехов, тем не менее всё сильнее страдал манией преследования. В последние 2-3 года своей шахматной карьеры он, сделав ход, сразу же буквально убегал от шахматной доски, сидел где-нибудь в углу турнирного зала и возвращался к доске лишь после того, как его соперник делал ответный ход. Своё поведение он сам объяснял так: "Чтобы не поддаваться влиянию соперника". В настоящее время Рубинштейн находится в Бельгии, но для шахмат он мертвец навсегда.
Абзац № 27-а. Рижский еврей Аарон Нимцович относится скорее к эпохе Капабланки, нежели к эпохе Ласкера. На его инстинктивную антиарийскую шахматную концепциюстранным образом — подсознательно и вопреки его воле -- влияла славянско-русская наступательная идея (Чигорин!). Я говорю подсознательно, ибо трудно даже представить себе, как он ненавидел нас, русских, нас, славян! (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент даётся так - Еврей из Риги Нимцович (Важный момент: Рубинштейн - иудей, а Нимцович - еврей. Рубинштейн - имеет имя, а Нимцович - нет.) в меньшей степени принадлежал эпохе Ласкера, он был ближе к Капабланке. Нимцович инстинктивно поддерживал концепцию антиарийских шахмат, но проявлял это довольно странно: вопреки собственной воле. Сам того не сознавая, он был заворожён идеей славяно-русской атаки (Чигорин). Я говорю "бессознательно", потому что он ненавидел нас, русских, и славян вообще.
Абзац № 27-б. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). Никогда не забуду краткого разговора, который был у нас с Нимцовичем в конце турнира в Нью-Йорке в 1927 году. На этом турнире я его опередил, а югославский гроссмейстер проф. Видмар уже неоднократно побеждал его в личных встречах. Из-за этого он страшно злился, однако не посмел оскорблять нас непосредственно. Вместо этого он однажды вечером завёл разговор на советскую тему, глядя в мою сторону, сказал: "Кто произносит слово СЛАВЯНИН, тот произносит слово РАБ". Я ответил ему на это такой репликой: "Кто произносит слово ЕВРЕЙ, тому к этому, пожалуй, нечего и добавить". [RR Весь абзац базируется на каламбуре, не относящийся к Нимцовичу и Алехину. Во-первых, они никогда не разговаривали с 1914 года. Во-вторых, вместо того, чтобы выдумывать про Нимцовича небылицу, гораздо проще было привести реальный факт, например, Нимцович после поражения в партии мог вскочить на стол и заорать: "Как я мог проиграть этому идиоту" - этот факт знали абсолютно все шахматисты, но не был известен нацистским редакторам. Значит Абзац № 27-б написан не шахматистом Т.Гербецем, а другим редактором Z.Z. А вот как высказывается о Нимцовиче его современник.
Дуз-Хотимирский В продолжении всей партии (на турнире Карлсбад-1907), и особенно после того как Нимцович убедился в своём проигрыше, он вёл себя крайне некультурно и допускал разные выходки, чтобы вывести меня из душевного равновесия. Арсенал средств Нимцовича был примитивен и незатейлив: он демонстративно с точностью фотографии копировал мои позы и все мои движения, искусно изображая зеркало; в то время как я обдумывал очередной ход, он без нужды кряхтел и сопел, дёргал будто невзначай подвешенный на резинке к штативу карандаш, заставляя его описывать вблизи моего лица прихотливую дугу; он переворачивал стул и садился ко мне спиною, тяжело вздыхая и делая вид, что засыпает. Всего и не вспомнишь!
Дуз-Хотимирский Во Всероссийском турнире мастеров (Санкт-Петербург-1913), дававшем победителю право участия в международном турнире (Санкт-Петербург-1914), победителями оказались Алехин и Нимцович, набравшие по 13 очков. Затем был проведён решающий матч между ними из двух партий. Первую партию Алехин выиграл. Вторую партию Нимцович провёл в необычной обстановке. Он поставил ультимативное условие играть против Алехина, пользуясь лишь карманными шахматами, мотивируя своё требование нежеланием глядеть на антипатичную физиономию, которой будто бы обладал Алехин. Его требование удовлетворили. Алехин сидел за доскою против незримого противника, а Нимцович порхал по залу среди публики с карманными шахматами в руках, рассыпая прибаутки и передавая свои очередные ходы через секунданта. Психическая атака Нимцовича достигла цели: вторую партию Нимцович выиграл, уравняв счёт матча. — Дуз-Хотимирский "Избранные партии" (ФиС, М., 1953)
Следует обратить внимание на следующие моменты {Нимцович поставил ультимативное условие} {Его требование удовлетворили} {он с карманными шахматами в руках} {передавая свои очередные ходы через секунданта} Если статья "Арийские и еврейские шахматы" имеет спорное происхождение, то тем настойчивее и внимательнее мы должны обращаться к неоспоримым, к неопровержимым фактам биографии Алехина. Дебютное построение 1.d4 Кf6 2.c4 e6 3.Кc3 Cb4 нынче прочно связано с именем Арона Нимцовича. Вам интересно как это произошло? У Нимцовича был тяжёлый характер: он регулярно скандалил с З.Таррашем, сознательно коверкал фамилию Алехина... Но Алехин зла не помнил. Так, в частности, когда он работал над турнирным сборником "Цюрих-1934", пришло сообщение о смерти Нимцовича. И что Алехин? Он воздвиг Нимцовичу памятник исключительный по благородству, назвав один из вариантов индийской защиты именем Нимцовича. Этот порядок ходов был известен ещё с турнира Лондон-1883, где он был разыгран в партии Энглиш - Блекберн; а в ХХ веке этот вариант часто употреблял сам Алехин (задолго до Нимцовича) и своими партиями, анализами, разработками (как за белых, так и за чёрных) привлёк к этому дебюту внимание других ведущих шахматистов, в том числе и Нимцовича. Сам Нимцович, хотя и любил присваивать чужие идеи (например, построение 1.e4 e6 2.d4 d5 3.e5 известно по манускриптам Джоакино Греко ~1621, а Нимцович считал своей духовной собственностью), но этот дебют (1.d4 Кf6 2.с4 е6 3.Кс3 Сb4) никогда не рассматривал как свою духовную собственность. В книге А.Алехина "Цюрих-1934" один и тот же дебют (1.d4 Кf6 2.с4 е6 3.Кс3 Сb4) в некоторых партиях сохранил прежнее название, а в других - уже несёт новое имя. И был велик авторитет Алехина, и были популярны его книги, так и пошло "защита Нимцовича". — В.Д.Чащихин альманах "Ревизия шахмат" "Русские Диоскуры" (М., 1998).]
Абзац № 28. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). Нимцович приобрёл в определённых кругах репутацию "глубокого теоретика", главным образом благодаря опубликованию двух своих книг, которым он дал заглавие: "Моя система" и "Моя система на практике". По моему глубокому убеждению, вся эта "система" Нимцовича (помимо того, что она отнюдь не оригинальна) покоится на неверных предпосылках. Ибо Нимцович делает не только такую ошибку, как попытка достичь синтетического конца при аналитическом начале, а идёт ещё дальше в своём заблуждении, основывая свои анализы исключительно на личном опыте и выдавая шахматному миру результаты этих анализов за синтетическую правду в последней инстанции. Пожалуй, кое-что правдивое, кое-что правильное в учении Нимцовича всё же есть. Но авторство этого правильного принадлежит не ему, а другим, как старинным, так и современным мастерам. Поэтому здесь происходил сознательный или подсознательный плагиат. Правильной была, во-первых, идея борьбы за центр. Но это понятие ввёл Морфи, а проиллюстрировали его не только блестящие достижения Чигорина, но и победы Пильсбери и Харузека. Правильными далее были, во-вторых, и в-третьих, такие прописные истины, как целесообразность захвата седьмой горизонтали, а также то, что использование двух слабостей соперника лучше, чем использование только одной... И вот с помощью таких банальностей Нимцовичу удалось создать себе в Англии и в Нью-Йорке (но не в Америке, ибо еврейский город Нью-Йорк и Америка, слава Богу {RR В версии Карпова слово Бог со строчной буквы}, не идентичны) имя шахматного литератора.
Абзац № 29. Вот такими были те немногие истины, содержавшиеся в его книгах. Наряду с этими истинами там было, однако, и много ложного, и это ложное явилось результатом его шахматной концепции. Ибо всё, что у него было хоть сколько-нибудь оригинальным, несло в себе отрицающий всё творческое трупный смрад. Примеры: 1) его идея "лавирования" есть не что иное, как разновидность уже известного выжидания ошибки соперника по Стейницу и Ласкеру; 2) идея "избыточной защиты" (преждевременной защиты предположительно слабых пунктов), опять-таки чисто еврейская, препятствующая духу борьбы. Иначе говоря, страх перед борьбой! Сомнение в собственных умственных силах — впрямь печальная картина интеллектуального падения! С этим скудным литературно-шахматным наследием Нимцович и сошёл в могилу, покинув немногих последователей и ещё меньшее число друзей (не считая его собратьев по расе). (RR В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент даётся так - Определённо, в учении Нимцовича присутствовал некий изъян, но это шло не от него самого, а от старых и современных мастеров, чьим сознательным или бессознательным подражателем был Нимцович. Он унёс с собой в могилу своё нищенское литературное наследство, не оставив после себя ни учеников, ни друзей - за исключением товарищей по расе.) [Ирина Сангуэса"Это грубейшая ошибка. Сегодня нет ни одного игрока, который сознательно или бессознательно не использовал бы в значительной степени учение Нимцовича. Среди них датчанин Ларсен и русский Смыслов - лучшее тому доказательство."
Чащихин Грубейшей ошибкой является именно это высказывание Ирины Сангуэса, ибо Ларсен и Смыслов высказывались на этот счёт принципиально иначе.
Б.Ларсен Я считаю, что истинный вклад Нимцовича не так велик, как считает большинство, поскольку многое из его теории встречалось уже у Стейница.
Чащихин Мало кто знает, что книги Нимцовича написаны под сильным влиянием идей А.Д.Петрова и его книги "Шахматная игра...", изданной в 1824 году. Вот примеры — "Надобно стараться усиливать ту часть пешек, которая сильнее" (Петров) и "Правило об избыточной защите относится только к сильным пунктам"(Нимцович); "Когда несколько пешек составляют цепь по линии диагональной, должно сберегать ту, которая в головах" (Петров) - это правило особенно подробно объясняется Нимцовичем. Петров обстоятельно обосновывает продвижение е4-е5 после ходов 1.e4 e6 d4 d5, а Нимцович считает это "своей духовной собственностью". Совет Петрова "Конь, поставленный в игре неприятельской и подкреплённый пешками, может много способствовать выигрышу, а особливо, когда пешки неприятельские не могут сбить его с места" был реализован Нимцовичем в понятии "форпост". Разумеется, Нимцович грабит не только одного Петрова. Вариант 1.e4 c5 2.Kf3 Kc6 3.Cb5 известен ещё с турнира Лондон-1851, а Нимцович считает его своим изобретением.
Т.Петросян "В упоении от возможности донести до сознания читателя-шахматиста "свой" свод шахматных канонов Нимцович порой грешит, принимая желаемое за действительность"
Итак, у Нимцовича нет своего учения, а потому высказывания Ирины Сангуэса не компетентны.
В.Смыслов Книга А.Алехина "Мои лучшие партии" была самым первым призом за победу в шахматном соревновании... Прекрасная книга Алехина вошла в небольшую, но с хорошим знанием дела подобранную шахматную библиотеку отца и вместе с другими книгами способствовала развитию моих шахматных взглядов и склонностей" - "Летопись шахматного творчества".
А.Харитонов В практике Смыслова есть немало ярких примеров использования идей Алехина.
А.Нимцович "Ограничение подвижности", а особенно "избыточная защита" являются, можно так сказать авангардом гипермодернизма", ибо эти мои построения (а что, впрочем, не "мое" в моей системе?) ждут ведь ещё признания, стало быть, ещё и не санкционированы". "Моя система на практике" (М. ФиС 1979, Перевод И.Л.Майзелиса)
Чащихин Приёмы "ограничение подвижности" и "избыточная защита" не были в диковинку даже во времена Калабрийца. (1.e4 е5 2.Kf3 Kc6 3.Cc4 Cc5 4.c3 Kf6 5.d4 ed 6.cd Cb6 7.e5 Kg8 8.d5 Kce7 9.d6 Органичение подвижности в чистом виде и задолго до Нимцовича. 9...Kc6 10.Фd5 Kh6 11.Ch6 Лf8 12.Cg7 Кb4 13.Фе4 Лg8 14.Cf6 1 - 0. Дж. Греко - NNNЕвропа, ~1624.)
Можно и увеличить число упреков в адрес Нимцовича. В шахматной литературе прочно обосновался термин, без которого невозможно обойтись - ИНИЦИАТИВА, но в книгах Нимцовича этот термин отсутствует ! - этот очень крупный упрек в адрес Нимцовича Алехин не приводит, а значит у Алехина не было нужды в этой критике. Алехин, конечно же мог критиковать Нимцовича, но эта критика была бы деликатной. Похоже, что этот фрагмент писал Т.Гербец.]
Абзац № 30. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). Житель Прессбурга Рихард Рети имеет перед шахматами те несомненные заслуги, что он довёл идею Нимцовича об избыточной защите до абсурда. Дело в том, что он перенёс теорию контроля над слабыми пунктами даже в дебют, независимо от того, как соперник будет развивать свои силы. Ему казалось, будто это достигается фианкеттированием обоих слонов. Рихард Тейхман, немецкий гроссмейстер с необычайно тонким чувством шахмат, назвал это двойное фианкетто "игрой в два отверстия". Все яснее становится единство разрушительной, чисто еврейской шахматной мысли (Стейниц - Ласкер - Рубинштейн - Нимцович - Рети), которая в течение полувека мешала логическому развитию нашего шахматного искусства. Арийская атакующая идея. [RR В "Паризер цайтунг" запарка была чрезвычайная: все заголовки и подзаголовки развешивались не к месту и за этим уже не кому было следить; и уж, разумеется, они не принадлежали перу Алехина. Даже забавно наблюдать, как вклинилась "арийская идея" в середину очерка о Рети.]
Абзац № 31. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). Подобно "Системе" Нимцовича, труд Рети "Новые идеи в шахматной игре" тоже был встречен большинством англо-еврейских псевдоинтеллектуалов весьма благосклонно. Особенно сильное впечатление на этих людей произвёл придуманный Рети абсурдный лозунг: "Нас молодых (ему тогда уже было 34 года!) интересуют не правила, а исключения!". Если эта фраза вообще имеет какой-нибудь смысл, то расшифровывается она следующим образом: "Нам (собственно говоря, мне) слишком хорошо знакомы правила, действующие в шахматах. Их дальнейшим изучением пусть занимается посредственное шахматное стадо. Я же, великий мастер, посвящу себя исключительно тонким, филигранным работам и покажу очарованному миру блестящие исключения с моими собственными, всё проясняющими комментариями". Шахматный мир, отравленный невежественными (в фашистской редакции последнее слово заменено - еврейскими) журналистами с готовностью проглотили этот дешевый блеф, эту бесстыжую саморекламу. Громким эхом прокатился радостный крик евреев и юдофилов: "Да здравствует Рети, даздравствуют суперсовременные, неоромантические шахматы!" Игра в два отверстия умерла раньше Рети. [RR Но двойное фианкетто было известно и применялось на практике задолго до пресловутого гипермодернизма - ещё в начале ХVII века, то есть в эпоху Джоакино Греко.]
Абзац № 32. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). Рети умер рано, будучи сорокалетним. Но его идея "игры в два отверстия" умерла ещё раньше тихой бесславной смертью. Нынешние представители выжидательной шахматной мудрости не последовали за Рети и предпочли подражать более старым примерам (Стейниц, Рубинштейн). Так, пражанин Соломон Флор в шахматном отношении является продуктом частью боязливой оборонительной идеи Стейница, частью святой веры во всесилие изучения дебютов и эндшпилей, что было свойственно Рубинштейну. Разница тут только в том, что в отличие от Рубинштейна Флор физически и психически здоров и поэтому, вероятно, ещё продержится некоторое время на шахматном Олимпе. Ройбн Файн, житель Нью-Йорка, восточно-еврейского происхождения, бесспорно разумнее Флора. За счет еврейской общины Файн воспитывался в коммунистической школе и поэтому находился если не под шахматным, то уж наверняка под политическим влиянием идей сегодняшней России. [...] [RR Здесь нацисты выбросили несколько абзацев алехинского анализа закономерности агрессивной политики Советского Союза. Теперь-то мы чётко знаем, что в то время (март 1941) в фашисткой прессе столь же рьяно не допускался антисоветизм, как и в советской прессе - критика нацизма. И это в прямой связи с пактом Молотова - Риббентропа.]
Абзац № 33. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). Поэтому он и агрессивнее других еврейских мастеров как по характеру, так и по игре в шахматы. Тем не менее его общая шахматная концепция чисто традиционна: никакого риска. Своей цели он стремится достичь сравнительно новым способом: не путём выжидания или обороны, а путем БОЛЕЕ ГЛУБОКОГО ИЗУЧЕНИЯ ДЕБЮТНЫХ ВАРИАНТОВ. Чтобы улучшить свои шансы в практической игре, он, например, взялся за модернизацию старинного английского учебника Гриффитса и Уайта. При этом ему пришлось проработать тысячи и тысячи дебютных вариантов. Превосходя по уровню знаний современной теории прочих участников АВРО - турнира 1938 года, он, ко всеобщему удивлению, добился там частичного успеха, который вряд ли когда-нибудь повторится. (И здесь прогноз Алехина подтвердился. В дальнейшем Файн играл в силу среднего мастера. Затем отказался от борьбы в матч-турнире на первенство мира 1948, не смог одолеть Найдорфа в матче 1949. Он автор более 10 шахматных книг, не оказавших влияния на развитие шахматной мысли). Бедная шахматная Америка. Следует упомянуть ещё двух современных еврейскихмастера: Решевского и Ботвинника. Восточно-eврейский вундеркинд (было уже столько вундеркиндов этой расы во всех сферах искусства, почему бы хоть разок не появиться еврейскому шахматному вундеркинду), Самуил Решевский с 5-летнего возраста систематически используется своими тоже еврейскими импресарио. Но в тот период (1919-1922) во всех опьянённых военной победой демократических странах денег хватало на любой аппетит. Не удивительно, что Решевский, которому сейчас где-то около 30 лет, за это время не только американизировался и принял гражданство США, но и приобрёл состояние, доходы с которого могли бы позволить ему заниматься шахматами, давшими ему всё, как чистейшему любителю. [RR Алехин, как профессиональный литератор, затрагивая какую-либо тему, всегда пользовался соответствующей литературой по данной теме. Вот он описывает микроэпизод из турнира Лондон-1851, но ради точности даже в хорошо известной ему шахматной теме он не полагается на свою память, а педантично берёт в руки книгу самого Стаунтона, чтоб не допустить и малейшей неточности даже в микроэпизоде. И, разумеется, если бы он вдруг вздумал писать о ЕВРЕЙСТВЕ, да ещё с далеко идущими обобщениями, то наверняка бы запасся подходящей литературой на сей счёт, а в то время в Западной Европе, в отличие от Советского Союза, литературы по "еврейскому вопросу" было вполне достаточно. Но из текста всей статьи очевидно, что Алехин (точнее - автор, пишущий от имени Алехина) ни как не знаком с этой темой. Так автор (пишущий от имени Алехина) ошибочно полагает, что Решевский американизировался. Но если бы он хотя бы раз в жизни прочитал хоть что-то о еврействе, то знал бы, что евреи не могут ни американизироваться, ни обрусеть... Вот что говорил на сей счёт сам Решевский: "я еврей, а уж только потом американец".]
Абзац № 34. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). Ко всеобщему удивлению выяснилось, что взрослый Решевский, приезжая в Европу, ведёт себя как шахматный профессионал наихудшего типа и прибегает при этом к самым нечистоплотным трюкам. [RR Алехин всегда отличался конкретностью мышления и изложения - так он пишет во фрагментах, не тронутых редактурой. Здесь, однако, мы не обнаруживаем конкретных обвинений, фактов и примеров "нечистоплотных трюков". Подобные бездоказательные и не аргументированные обвинения являются основным оружием работников идеологического фронта, то есть коммунистов, сионистов и фашистов].
Если Решевский, как утверждают некоторые, действительно является олицетворением сегодняшней шахматной Америки, то остается только сказать: бедная шахматная Америка!
Абзац № 35. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). Советский мастер Ботвинник при развитии своего стиля испытал ещё более сильное влияние молодойрусской (следует читать СОВЕТСКОЙ) школы, чем, скажем, его американский собрат по расе Ройбн Файн. Инстинктивно склонный к шахматам типа "БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО", он постепенно вырос в мастера, который хорошо умеет пользоваться наступательным оружием. Достигнул он этого своеобразным и характерным путём: им двигали не наступательная идея или идея жертвы, а - как это ни парадоксально - стремление с помощью атакующих возможностей обеспечить себе ещё большую безопасность. Только благодаря хорошим знаниям, только благодаря исключительно прилежному изучению, во- первых, новых дебютных путей и, во-вторых, техники атаки и техники комбинационных жертв старых мастеров Ботвиннику удалось усовершенствовать свой первоначальный стиль и придать ему определённую разносторонность. Что он сегодня силён, очень силён, не подлежит никакому сомнению. Иначе он бы не смог - при том высоком уровне развития шахмат в сегодняшней России - выиграть с большим отрывом пять или шесть раз подряд чемпионаты этой страны. С его очевидным превосходством над соперниками может сравниться разве что серия убедительных побед, одержанных дома и за границей чемпионом Германии Эрихом Элисказесом. Тем не менее большинство партий Ботвинника производит впечатление сухих и бездушных. Это вполне объяснимо, ибо ни в одном жанре искусства даже самая совершенная копия не может вызвать таких чувств, как оригинал. Шахматы Ботвинника, что касается атаки, являются именно дешевой копией (в версии Карпова-Ботвинника - отличной копией, что вовсе неуместно) старых мастеров. Всё же по сравнению со всеми перечисленными шахматистами Ботвинника можно считать исключением. [RR Неясно, о каких шахматистах идёт речь, а потому и не понятно в чём состоит исключительность Ботвинника.]
Абзац № 36. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). Чрезвычайно поучительным является пример экс-чемпиона мира Капабланки. В своей родной Гаване он считался вундеркиндом (в 12 лет он выиграл чемпионат Кубы). В начале своей карьеры он был страстным мастером атаки с комбинациями, прямо-таки в стиле Морфи. Он стал бы кумиром не только латинского шахматного мира - им он в течение некоторого времени действительно был, - но и всего шахматного мира, если бы его совсем ещё молодым человеком не послали с Кубы учиться в Колумбийском университете в Нью-Йорке. В этой еврейской столице (следует читать - Здесь) Капабланка усвоил профессиональные методы шахматных янки. Подавляя в себе недюженный тактический талант, он уже в 18 лет заставил себя рассматривать шахматы не как самоцель, а как источник приобретения средств к существованию. Еврейский принцип "БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО" он довёл до крайности. Но прирождённый шахматный талант Капабланки был так велик, что им восхищались именно как "художником защиты". Он был ещё и достаточно умён, и поэтому в своих трудах пытался кое-как оправдать негативный характер оборонительных шахмат с помощью псевдостратегических концепций. Всё же в партиях Капабланки даже в период его чемпионства время от времени проскальзывали огненные блики подлинного духовного озарения — видимо, подсознательная реакция его подавляемого шахматного темперамента. В наши дни это происходит у него всё реже и реже. Так и случилось, что они оба, еврей Ботвинник и латинянин Капабланка, в конце концов попали на несвойственные им пути. Для нашего искусства и для борьбы с оборонительными (следует читать - выжидательными) тенденциями в шахматах шахматное существование их обоих бесспорно полезно, ибо они являются теми исключениями, которые подтверждают правило. Исключение? Да, действительно исключение. Ибо в наших шахматах есть ещё и псевдоисключение, псевдохудожники, которые используют арийскую атакующую идею для удовлетворения своей профессиональной жажды к деньгам. Типичнейшими представителями этого направления, пожалуй, являются уроженец Вены, поселившийся сейчас в Стокгольме еврей Рудольф Шпильман, и живущий сейчас в Лондоне еврей из Лейпцига Жак Мизес. Шпильман бесспорно обладает тактическим талантом. Он уже в начале своей карьеры понял, что за его талант широкая публика лучше всего заплатит в том случае, если ему удастся создать себе ореол "блестящего специалиста в области жертв". И подобно тому как четверть века спустя Файн и Ботвинник изучали дебюты и законы атакующей игры, так и Шпильман занялся гораздо более простой проблемой, а именно внешней техникой игры с жертвами. Надо признать, что ему после долголетней практики удалось достичь в выбранном направлении некоторых успехов. Примерно 3 года тому назад он дажепозволил себе (лексика не характерная для Алехина) опубликовать книжонку под названием "Теория жертвы", в которой исследуются всевозможные разновидности шахматных жертв, за исключением той единственной, которая отличает настоящего художника, а именно интуитивной жертвы. Столь же далёк от истинной идеи жертвы шахматный мастер и журналист Мизес, который ранее буквально засыпал тогдашнюю немецкую печать своими "блестящими достижениями" в этой области. Он, например, опубликовал в редактируемомевреем Барухом Вудом Бирмингемском шахматном журнале "Chess" в качестве самого выдаюшегося достижения свой выигрыш у Барделебена (Бармен, 1905).
Абзац № 37. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). До сих пор я много говорил о еврейской оборонительной (следует читать - выжидательной) концепции и лишь немного об арийской атакующей идее (следует читать - инициативной концепции). Уместно осветить последнюю яснее. В качестве введения важно вспомнить о характерном, хотя и совершенно неправильном представлении о шахматах. В 30-х --40-х годах прошлого столетия после метеорного взлета Лабурдонне наступила заметная тишина. Сильнейшим шахматистом мира считался - вероятно, по праву - англичанин Говард Стаунтон. Его игра, которая, к сожалению, оказала некоторое влияние на современников, была столь монотонной, скучной и бедной идеями, что не приходится удивляться тому убийственному приговору, который вынес шахматному искусству гениальный Эдгар По в детективной новелле "Два убийства на рю Морг". В самом начале повествования, кстати, без всякой необходимости, Эдгар По пишет: "Расчёт ни в коем случае нельзя идентифицировать с анализом. Например, шахматист очень хорошо умеет считать, не прибегая к анализу". В этом смысле шахматы в сильной степени переоценили. Я не собираюсь писать монографии об анализе как таковом, но позволю себе (лексика не характерная для Алехина) сделать своего рода предисловие к нижеследующему необычному рассказу. [RR Здесь версия Карпова-Ботвинника упрекает Алехина в незнании перевода этого рассказа Эдгара По на русский язык за 1958 год. Так ведь А.А.Алехин был убит за 12 лет до упомянутого перевода.]
Абзац № 38. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует ). "Я волен заявить, что высшая человеческая способность, способность к умственной работе, в большей степени развивается при помощи скромных шашек нежели с искусственно усложнёнными шахматами. В последней игре разнообразие и особенности ходов различных фигур выдают за признак её глубины, упуская из виду тот факт, что в шахматах очень большая роль принадлежит степени внимательности соперника. Достаточно вниманию на мгновение ослабиться, как совершается ошибка, подчас роковая ошибка. В девяти случаях из десяти шахматную партию выигрывает не более сильный игрок, а более внимательный. В шашки, где ходы фигур совсем просты, просмотры происходят намного реже. ... неоднократно уже обращали внимание на то, что государственные мужи, известные своим незаурядным умом, отдавали игре в вист предпочтение перед шахматами. И в действительности нет никакой другой игры, которая в такой же степени стимулировала аналитические возможности мозга, чем вист. Самый лучший шахматист среди всего христианства всегда будет лишь самым лучшим шахматистом. В то время преимущество в висте является предпосылкой преимущества во всех тех сферах, где ум должен сражаться с умом."
Абзац № 39. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). РЕШАЮЩЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ МАТОВАЯ ИДЕЯ! Довольно! Эти цитаты убедительно доказывают, что гениальный сочинитель "Ворона", блестящий автор "Эврики" и "Диалога между Моносом и Уной" в данном случае либо сам грубо ошибся, либо по неизвестным причинам сознательно вводит в заблуждение своего читателя. Шахматы нельзя сравнивать ни с одной игрой за столом, а именно по одной принципиальной причине, которая накладывает на шахматы отпечаток искусства. Другие игры при этом не унижаются, но ставятся на свои места. Принципиальная разница между шахматами и любыми другими играми, целью которых является завоевание пространства, материала и т.д., состоит в том, что шахматам присуще нечто совсем особенное, а именно - матовая идея. В начале шахматного поединка соперники тоже стараются выиграть друг у друга пространство и материал. Но как только появляется матовая идея, то есть мысль о том, как окружить главную вражескую фигуру, то для осуществления этой идеи оправданы любые жертвы времени, пространства или материала. Поэтому шахматы полезны, поэтому они так привлекательны, потому что - подчас подсознательно - напоминают нам о человеческом стремлении к идеалу, о радости самопожертвования ради идеи. И поэтому шахматы вызывают эстетические чувства, поэтому и торжествует в них чувство красоты, что внутренний дух шахмат соответствует присущему нам стремлению к самопожертвованию. Про какую другую игру можно хотя бы приблизительно сказать то же самое? [[RR Этот Абзац № 39 бесспорно написан Алехиным. А по Ботвиннику это - АХИНЕЯ. Пожалуй, следует признать, что Ботвинник никогда не любил шахматы. Он хотя и достиг с помощью авторитарного режима лидерства в шахматах, но всё-таки не поднялся над посредственностью]]
Нет, никакой Эдгар По при всей его гениальности не может хоть как-нибудь обосновать - не говоря уже доказать - равное право всех названных им игр на существование! Ещё слабее у Эдгара По сравнение с вистом. Это сравнение неудачно именно потому, что при названной карточной игре человеческий мозг вынужден работать совсем иначе, чем в шахматах. Шахматы это боевая игра данного момента и будущего — как только ход свершился, можно и не думать о том, что было на доске раньше. В то же время в бридже (чтобы ограничиться этой самой современной карточной игрой) для того, чтобы слыть хорошим игроком, надо помнить не только состав каждой взятки, но и все карты, вышедшие из игры. А что касается мнимого "анализа", то из-за очень большого числа возможных сочетаний в бридже он действительно не возможен. Поэтому нападки, которыми американский писатель подвергнул шахматы, прошли мимо цели. Всё же он заслуживает того, чтобы быть упомянутым как знамение времени.
Абзац № 40. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). ЕВРЕЙСКИЕ (следует читать ВЫЖИДАТЕЛЬНЫЕ) ШАХМАТЫ ПОВЕРЖЕНЫ. Развитие арийскойшахматной идеи неразрывно связано с великими именами и человеческими судьбами её носителей. Я хотел бы назвать здесь - помимо примитивных в высоком смысле слова художников Филидора и Лабурдонне - имена десяти мастеров, которые за последние 100 лет имеют большие заслуги перед арийской шахматной идеей (следует читатьинициативными шахматами): Пол Морфи, Адольф Андерсен, [...] (здесь редакторы выбросили имя Шимона Винавера, именно в духе антиеврейской редактуры. Винавер — важнейшее связующее звено между А.Д.Петровым и М.И.Чигориным. Винавер хотя и еврей, хотя и не был чемпионом мира, но его вклад в настоящие инициативные шахматы во много раз выше, чем потуги Стейница, Ласкера и Ботвинника вместе взятых.) Михаил Чигорин, Гарри Нельсон Пильсбери, Френк Маршалл, Х.-Р.Капабланка, Ефим Боголюбов, Макс Эйве, Пауль Керес и Эрих Элисказес. Впрочем, можно бы было добавить ещё несколько имен, например, Мароци, Харузек, Видмар. Это завело бы нас слишком далеко, поэтому для нашей темы достаточно десяти вышеупомянутых имён.
Абзац № 41. (RR В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). "Анна Каренина" Льва Толстого начинается такими словами: "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему". Как это ни странно, но эта фраза применима к спортивной и творческой судьбе десяти избранных шахматистов, о которых здесь пойдет речь. Четверо из них, принадлежащие к старшему поколению, действительно пережили очень большие трудности, остальным шести судьба отпустила нормальную жизнь. Драматически сложившиеся судьбы четырёх пионеров арийской шахматной идеи (следует читать инициативных шахмат) можно охарактеризовать следующим образом: Морфи - человек, который слишком рано родился. Да, слишком рано - не для шахматного мира, который восхищался его гением, а для самого себя и как художник и как человек. Ибо ранний отказ Морфи от шахмат следует приписать бесспорно невыносимой для него мысли о том, что он, хоть и не профессиональный игрок, рассматривается своими современниками именно как профессионал и только таким его ценят и чествуют. И постоянное затуманивание его мозга в сильной степени объясняется его ощущением неудачно сложившейся, посвященной "игре" жизни. Морфи, конечно же, сыграл великолепные партии и ввёл некоторые новые принципы, например, принцип борьбы за центр. Но его теоретическое наследие всё же невелико. Как знать, до какого совершенства он довёл бы свою игру, если бы "не стыдился" её. Как иначе всё было бы, если бы он жил в наши дни, в которые даже международная шахматная федерация оказалась вынужденной санкционировать шахматный профессионализм. Можно отметить, что консульский чиновник Капабланка никогда в жизни не отказывался извлекать материальную выгоду из своего шахматного таланта. Морфи и в самом деле появился на свет на 50 лет раньше.
Абзац № 42. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). АНДЕРСЕН - ЖЕРТВА ЖЕРТВЫ Если трагедия гениального американца была творческой и человеческой трагедией, то в основе пережитого Андерсеном кризиса, помешавшего ему в качестве первого немецкого чемпиона мира на долгие годы завладеть международной шахматной сценой, лежали скорее спортивные причины, После того как Андерсен в 1851 году в Лондоне опередил всех своих соперников, он встретил в лице Морфи (тот сам потом стал жертвой комплекса неполноценности) человека, который сыграл роковую роль в судьбе Андерсена. Счет матча — +7 - 2 в пользу американца — произвёл на Андерсена, как следует из его писем того времени, совершенно потрясающее впечатление. Он даже зашёл так далеко, что объявил 2 свои победы случайностью, а своего соперника непобедимым. Как показал объективный анализ партий матча, это утверждение Андерсена не соответствовало истине. Морфи, пожалуй, действительно был сильнее, но в Париже, где игрался матч, Андерсен был явно не в форме и почти не оказывал сопротивления. Никогда раньше и никогда позже он не был так беспомощен. [RR Этот Абзац № 42 - вставка Гербеца. Андерсен играл в Париже хорошо, но Морфи играл всё-таки лучше. Подробнее можно прочесть о творческих итогах матча Морфи — Андерсен в альманахе "Ревизия шахмат" выпуск седьмой "Бессмертие" (М., 1999). Вообще фрагмент № 42 является пересказом глупых утверждений Бертольда Зуле, мастера той поры (1858-1859), известного уверенной игрой вслепую. Тогда же его и поддели, что он "играет не глядя и говорит не думая". А фрагменты № 43 - № 45 написаны Т.Гербецем уже в ажиотаже.]
Абзац № 43. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). Одно можно утверждать с определённостью: после того как Морфи покинул шахматную сцену, Андерсен бесспорно был сильнейшим шахматистом мира. И все же случилось невероятное: в 1866 году Андерсен проиграл в Лондоне (обратите внимание на рыцарство Андерсена, который всегда был готов играть за пределами своей родины, т.е. в условиях, более благоприятных для соперника), правда, с разницей всего лишь в 2 очка, намного более молодому Стейницу, которого вся еврейская и англосаксонская община торжественно объявила бесспорным чемпионом мира.
Абзац № 44. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). Андерсен не переживал это своё случайное поражение, его шахматное честолюбие после поражения от Морфи угасло. Он ещё прожил некоторое время, добился нескольких успехов, но о борьбе за первенство мира больше уже не думал. [RR В 1867 году международный шахматный турнир в Париже был назван официальным чемпионатом мира, но Андерсен отказался в нём участвовать и скорее всего из-за проигрыша Стейницу. В этом турнире чемпионом стал И.Колиш, второе место занял Винавер, далее Стейниц и Г.Нойман.]
Абзац № 45. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). И так уж случилось - я говорю это, будучи глубоко убежденным в своей правоте, - что величайший игрок комбинационного плана всех времён в результате исторической случайности сделал возможной победу идеи, вызывавшей у него крайнее отвращение и ставшей в течение более полувека одним из активных средств еврейской пропаганды. [[RR Следующий очерк о Чигорине очень изуродован редактурой.]]
Абзац № 46. (RR В варианте за 1998 год "64" этого фрагмента нет). ПЕРВАЯ ЖЕРТВА МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЛУТОКРАТИИ* В то время как первый профессиональный чемпион мира Стейниц не позволял ни кому эксплуатировать себя, а наоборот, в пору своего расцвета стремился сам эксплуатировать шахматную общину, его соперник Чигорин постепенно стал КРЕПОСТНЫМ частью народившегося русского капиталистического общества, частью уже опытной европейской и американской плутократии. **
Абзац № 47. (RR В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). Именно КРЕПОСТНОЙ, а не раб, ибо он получал от "господ" всегда ровно столько, чтобы как-то прилично жить, но не столько, чтобы он чувствовал себя по-настоящему свободным, свободным в своём творчестве, в пропаганде шахмат, даже в выборе своих соперников. После матча с очень одарённым, но уже тяжело больным Цукертортом Стейниц сам объявил себя чемпионом мира и присвоил себе право -- впрочем, ещё одно доказательство невероятной еврейской наглости -- впредь самому выбирать себе матчевых соперников.
Абзац № 48. (RR В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). В первый раз, в 1889 году, выбор Стейница пал на Чигорина, причём по целому ряду соображений. Во-первых, русский мастер в этот момент пользовался заслуженной славой самого боевого шахматиста среди современных ему мастеров.
Абзац № 49. (В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). Однако в это самое время Чигорин страдал тяжелой депрессией. Он был рад вырваться из угнетавшей его дух атмосферы тогдашнего Санкт-Петербурга. Поэтому было нетрудно договориться с ним о приемлемых финансовых условиях.
Абзац № 50. (RR В варианте за 1998 год "64" этот фрагмент отсутствует). И, наконец, Стейниц уже хорошо изучил чигоринский стиль и пришёл к выводу, что он, Стейниц, сейчас превосходит Чигорина если не в шахматно-техническом, то в психологическом аспекте. Итак, гениального Чигорина дважды приглашали в Гавану, чтобы доказать невозможность для арийцев нарушить шахматную гегемонию евреев. Во 2-м матче не всё шло у Стейница гладко, он победил всего лишь со счётом 10 : 8 и в решающей партии должен был проиграть. Но всё хорошо, что хорошо кончается: снова победил Израиль.
http://chessrevision.com/parzei.htm
Свежие комментарии