Большая Литография середины XIX века из путевого альбома составленного из рисунков снятых с натуры лейтенантом М.Л.Усовым во время плавания его на клипере "Джигит" по портам Японии и Китая и зимовки в Хакодате в 1858-1859 г..
История русских в Китае насчитывает без малого почти семь веков. Русь и русские были известны в китайских памятниках под именами олосы, алосы, улосы, иногда улусу.
Cкудна информация о Китае, но все-таки какие-то крупицы сведений все же доходили до Руси, и упоминания о тех событиях попали в русские летописи XIV в. Были составлены в Пекине полки: Кипчакский (из кипча — половцев, Асу (из асов-аланов) и Русский . Каждый полк имел отдельное управление и особые записи. Русский полк в Пекинской гвардии впервые упоминается в китайских хрониках под 1330 г., когда на ханский престол взошел Туг-Тэмур (сын Хайсанхагана, родившийся в 1303 г., занял хаганский престол в 1328 г., посмертный хаганский титул его Джаяту, был убит в 1332 г. в возрасте 29 лет).Он первый создал Русский полк и поставил особого темника ваньху (начальника десяти тысяч) 3-й степени над Русским отрядом, который почтил наименованием "Сюаньчжун элосы вэй циньцзюнь", т.е. Охранного полка из русских, прославившегося верноподданностью. На севере от столицы для полка был устроен лагерь и поселение, для чего правительство откупило у крестьян участок земли в 130 больших китайских десятин. Русские воины были снабжены земледельческими орудиями для возделывания земли. Кроме того, постановлено было, чтобы в тех местах, где они будут стоять лагерем (кочевать) в горах, лесах, у рек и озер, они занимались бы охотой и всю добычу — птицу, зверей и рыбу — доставляли ко двору. Причем было подчеркнуто, что, кто из них не будет охотиться, тот подвергнется суду. По мнению Палладия, точное место поселения русских трудно определить, скорее всего это был район к северу от столицы между Великой китайской стеной и Пекинской равниной, где имелись пахотные земли. Отсюда русские отправлялись на охоту и на облавы. Уже в следующем 1331 г. было отменено темничество Русского полка и учреждено командирство с пожалованием серебряной печати. По тогдашнему военному устройству эти изменения в управлении приравнивали Русский отряд к ближайшим ханским. В 1331 г. к полку было вновь приписано 600 новых воинов (неизвестно откуда взявшихся), которые отправлены были по домам с тем чтобы, к 1-му числу 7-й луны (то есть ко времени, когда спадет летняя жара) они вернулись в лагерь. Поступило распоряжение о выдаче земледельческих орудий и хлеба вновь поступившим на пограничную службу воинам из Асу и русских. В 1332 г. в китайских хрониках трижды упоминается о появлении новых русских в Пекине.
" В 1-й луне этого года князь Джанчи представил 170 человек русских; его одарили за это 72 динами (фунтами) серебра и 5 тыс. динов ассигнациями,— говорилось в хронике. — Тогда же 1000 русских снабжены были платьем и хлебом... в 7-й луне Яньтемур препроводил в Пекин 2500 русских". Из китайских хроник нельзя понять, какие князья, откуда и как доставляли русских в Пекин. Наконец, в 1334 г. известный полководец Баян был назначен командиром гвардии, состоявшей из ман-гу, кипчаков и русских. Это было последнее указание о русских в Пекине, отмечал Палладий, в истории дома Юань. Понятно, что из всех этих отрывочных сведений нельзя составить полного представления о положении и судьбе Русской дружины в ханской службе, о числе русских, затерявшихся на Дальнем Востоке, тем более, что через 34 года от последнего указа о русских в Пекине ман-гу были изгнаны из Китая. "Надобно думать, что русский полк разделил судьбу павшей династии и по удалении из Китая поселился где-нибудь на окраине монгольской степи, или в Маньчжурии",— писал Палладий.
И. В. КЮНЕР
КИТАЙСКИЕ ИЗВЕСТИЯ О НАРОДАХ ЮЖНОЙ СИБИРИ, ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА
ГЛАВА II. УСУНЬ
«Собрание сведений...», т. II, стр. 147—168, стр. 190—198, стр. 258.
В гл. 30, т. IV известного труда Хэ Цю-тао «Шофанбэйчэн» (написан в 1851 г., но опубликован лишь в 1881 г.) содержится «Исследование о племени усунь». Автор в ней развивает точку зрения, высказанную в китайской литературе уже в монгольскую эпоху, о том, что усуни являются предками русских. Исследование Хэ Цю-тао, естественно, сразу останавливает наше внимание, независимо от того, насколько убедительны доводы в защиту подобной точки зрения.
Важно уже то, что здесь выражается особый взгляд китайских ученых на русских, как искони связанных с Азией и являющихся, таким образом, с давних пор (задолго до начала н. э.) соседями Китая.
В целом указанная глава «Шофанбэйчэн» благодаря цитируемым в ней многим комментариям различных китайских авторов дает более обширный материал, чем отдельные места переводов И. Бичурина, и поэтому приводится здесь полностью в почти дословном переводе вместе с введением и послесловием самого китайского автора. (См.: «Шофанбэйчэн», т. IV, гл. 30, в восьмитомном компактном издании малого формата под редакцией У Шоу-куня, стр. 1а—7б, в его же шеститомном издании, стр. 1а—16б).
ИССЛЕДОВАНИЕ О ПЛЕМЕНИ 1 УСУНЬ
Предисловие Хэ Цю-тао
Исследователи происхождения русского государства 2 не едины [во мнениях]. Одни считают, что русские — это древние гаогюй, так как их кочевые обычаи близки [народам] северных стран. Другие считают, что это древние даши (арабы), так как их торговые обычаи близки к [обычаям] Западного края. Однако оба мнения неточны. Мнение У Чжао-цяня и Янь Биня, что русские суть древнее племя усунь, впервые было высказано юаньскими авторами Ван Хуем и Юй Тан-цзя. Некоторые усомнились в этом вследствие дальности расстояния [между усунями и русскими]. Ныне, учтя сходство их наружности и исследуя переход звуков в названиях их государств, узнаем, что олосы в действительности потомки усуней. Рассуждения всех авторов всегда опирались на доказательства...
В Ханьское время усуни были посредниками между сюнну и Западным краем; [они] обладали одновременно обычаями кочевников 3 северных стран и торговцев 4 Западного края. В наши дни олосы — посредники между Монголией и Европой, они также имеют одновременно обычаи кочевников северных стран и торговцев Западного края. Усунь собственно было кочевым государством; следуя за водой и травой, усуни перемещали [свои] кочевья, не имея постоянного места; это подобно тому, как в начале Хань[ской династии] Большие юечжи первоначально находились между [хребтом] Цилянь и [городом] Дуньхуаном, но, будучи разбиты сюнну, переселились на запад, затем подчинились [государству] Дася и учредили стоянку на р. Гуй в качестве ставки.
В юаньскую эпоху [киданьский правитель] Йелюй Даши ведя [свой] народ, бежал на запад, затем овладел землями Западного края и учредил государство, просуществовавшее 100 лет (это было Кара-китайское царство).
Это все ясные доказательства того, что кочевые государства поочередно переходили от упадка к возвышению.
Старое государство Усунь первоначально также находилось между Цилянем и Дуньхуаном. В старину жители олосы называли себя лаоцян (старые цяны). Между Дуньхуаном и Цилянем как раз [находится] место, где собрались сицян (западные цяны). Отсюда [они] переселились и достигли Чигу (о нем ниже). Отсюда переселились к Цунлину (Луковые горы или Памир). Все эти дела о переселениях усуней смотри в династийных историях.
С этого времени в Цунлине не было слышно, чтобы [там] были усуни, но олосы впервые появились на западе от хребта Ула (Ула-лин, или Уральский хребет). Так как Улалин есть северо-западный отросток Цунлина, то русские именно переселенцы племени усунь. Это точно может быть доказано.
В недавнее время торгоуты с Яр переселились далеко на Эцзилихэ (р. Волга). Старые кочевья торгоутов отстоят от [Волги] на восток на 5—6 тысяч ли, столица Олосы Мосукэва (Москва) отстоит от Волги едва на 2000 ли с чем-то. [Как можно] верить, что торгоуты могли далеко переселиться; и верить, что усуни могли далеко переселиться? Разве это, неверно? Если прочитать в старых документах, например, о городе Талос, реке Яоша и в этом роде, так все они [названы] по [70] государствам. Эти места как раз и могут служить ясным доказательством постепенного переселения усуней на запад. Здесь излагается исследование о племени усуней, чтобы разрешить все сомнения.
ИССЛЕДОВАНИЕ О ПЛЕМЕНИ УСУНЬ
Ян Бинь в «Любяньцзилио» 6 говорит: «Алосы также пишут Олосы, это лоча (русские). [Живут] за изгородью (имеется в виду «Ивовая изгородь», служившая границей Южной Маньчжурии). Их (русских) называют лаоцян; они люди с голубыми впалыми глазами, выдающимся носом, желтой (рыжей) курчавой бородой, с длинным телом; много силы, но любят поспать и, когда спят, не сразу просыпаются. Искусны в пешем бою, умеют обращаться с ружьями, не боятся луков и стрел. Если стрела попадет в тело, спокойно вытащат ее, Посмотрят друг на друга и засмеются.
Сами говорят, что от сотворения [мира] до года царствования императора Кан-си под циклическими знаками динмао (1687 г.) всего [прошло] 7914 лет. У этого народа низкие и юные, видя почтенного и старшего, снимают шапку и преклоняют голову. Сперва указывают левое и правое плечо, затем указывают левое и правое колено. Другие говорят: сперва указывают лоб, затем живот, затем правое плечо, затем левое плечо, это так называемый в европейских странах знак обратного креста.
Весьма чествуют Будду: увидев [его изображение], непременно склоняются ниц и плачут. Другие говорят: это не Будда; чествуемый — небесный господин. То, что [они] склоняются ниц и плачут, это вера в небесного господина (христианство).
Их жилые дома четырехугольные. Верх, низ, [все] четыре стороны — все из досок. Их орудия искусны, походят на европейские. Их шапки с синей маковкой, внутри подшивают соболиный мех, снаружи нашивают жемчуг и коралл или употребляют медвежий (буквально: син-син, т. е. орангутанг) мех (буквально: войлок), нашивают соболиный мех. Их одежда с квадратным воротником, небольшими рукавами. Шуба длинная, свешивается. Низкие [люди] надевают тулупы, знатные соболя, разную парчу, покрывают ими наружную сторону [одежды], привешивают по краям жемчуг, коралл, алмазы, а очень немногие покрывают атласом.
Их монета серебряная, [у нее] нет ободка, и отверстия, [как у китайской монеты], большая, как тыква, обычный вес — один фынь. На оборотной стороне изображают скрещенные копья (алебарды) или человека на лошади. На лицевой стороне надпись [письменами] их страны, как в санскритских книгах. На одной монете обязательно пишут несколько десятков знаков, [так что] нельзя разобрать [надпись]; для письма употребляют латинский язык. Что касается латинского языка, то это официальный язык всех европейских стран.
Их бумага толстая, точно шаньсийская [бумага] мяотоу. Размер [ее] меньше на 3/10, несколько ломкая, посредине имеется темный рисунок (водяной знак), похожий на алебарду, цвет белый.
Их капуста похожа на латук, но короче: листья — как у травы тай (осока), когда они свернуты [в кочан], то белые, если они развернуты, то зеленые. Рыба вонючая: если есть, то вкус пресный. Они (русские) едят много пустых (на дрожжах?) хлебцев, похожих на теперешние европейские хлебцы, но цветом совсем белые, мягкие, целый месяц не твердеют.
Их столица преемственно находится как раз на запад от [берега] Северного высокого моря посредине 8. Если [оттуда] водою и сушею ехать днем и ночью, то через 13 месяцев прибывают в город Якэса (Албазин). А если теперь определить [их] западную границу, то считаю, [что она] находится в семи днях [пути] на северо-запад от Цзиньшаня (Золотых гор, т. е. Алтая)» 9.
Автор «Чусайцзилио» считает, что цзяньгунь и есть танские сяцзясы, еще называют [их] хэцзи сы.
Ван Цю-цзянь в «Юйтанцзяхуа» считает, что древние усуни это есть нынешние олосы. Я с полным звуком рифмую 11 их. Эти звуки собственно находятся [по своему произношению] между «у» и «о», «сунь» и «сы», и нет подходящих [иероглифических] знаков [для их точного транскрибирования]. Переводчики, не найдя близких по своему звуку имен, принимали среднее [начертание].
У первых переводчиков звук менялся, и они по ошибке передали неправильное имя, потом разница [в произношении] стала неизвестна [ученым]. Этому государству [Усунь] на деле 2000 лет, как один день. Я, недавно прочитав собрание сочинений [Ван] Цюя и [Юй Тан-]цзя об усунь, счел [его] неверным.. Впоследствии, выехав за пределы [Великой] стены, увидел людей того государства [России]. Внешность у всех совпадала с [внешностью] усуней, [как она представляется] по комментариям Яньши 12. Вследствие этого я снова начал сомневаться» Ныне, прочитав слова Ван Цю-цзяня, сперва растерялся. Что касается положения страны, расстояния [по] дорогам, [то в этом] я не имел времени разобраться.
В «Ханьшу», в «Чжан Цяньчжуань», говорится:
Усуньский князь именовался Гуньмо. Отец Гуньмо Наньдоуми первоначально вместе с Большими юечжи находился между Цилянем и Дуньхуаном. Это было небольшое владение. Большие юечжи напали и убили Наньдоуми, захватили его землю. Народ бежал к сюнну.
Гуньмо был новорожденным. Наставник (песнун) Фубу-цзюцзюйхоу, бежал с ним, [затем] положил в траву и пошел искать пищу. Когда вернулся, то увидел, что волчица кормит его (ребенка) молоком, ворон, держа в клюве мясо, летает около него; поэтому счел ребенка духом и, взяв его, вернулся к сюнну. Шаньюй полюбил и воспитал [ребенка]. Когда ребенок вырос и возмужал, шаньюй дал Гуньмо народ его отца, велел начальствовать над войсками. Неоднократно Гуньмо свершал военные подвиги. В это время юечжи, будучи разбиты сюнну, на западе [нанесли] поражение сайскому (сйе или сай — скифы) правителю. Сайский правитель бежал на юг, далеко переселился, юечжи водворились на его земле. Гуньмо, когда стал сильным, сам просил шаньюя отомстить за обиду отца. На западе он напал и разбил Больших юечжи.
В «Усуньчжуань» говорится, что Усуньского государства большой Гуньми правил в городе Чигу. Отстоит [он] от Чанъаня (столицы) на 8900 ли. Населения в нем 120 000 [дворов]. Жителей 630 000 [членов семьи или едоков], строевого войска 188 800 человек. [Чины в нем:] министр Далу; левый и правый великий предводитель — двое , хоу — трое, [да-шуай] и дуюй каждого по одному; дацзянь — двое, дали — один, шэчжун дали — двое; цицзюнь — один. На восток [от Усуня] до места управления наместника 1721 ли. На запад до земель владений, подчиненных (буквально: «внутри ограды», «фань-нэй») Канцзюй, 5000 ли. Земля — в густой траве и ровна, много дождей и холодов. В горах много сосен двух видов (сун — обыкновенная сосна и мынь — род сосны).
[Усуни] не устраивают полей, сеют деревья.
Следуя за скотом, ищут воду и траву. [Их] обычаи одинаковы с сюнну. В стране много лошадей, у богатых людей 4—5 тысяч голов.
Жители упорны в пороках и в жадности, очень ненадежны, много грабежей и разбоев. Весьма сильное государство. В древние времена подчинялись сюнну, потом усилились и умножились. Лучников несколько десятков тысяч человек, обучены наступательным действиям. Домогаются подчинять вассалов, не соглашаются отправляться для явки на собрания [у сюнну]. На востоке усуни общаются с сюнну. На западе усуни общаются с Даюань (Давань). На юге усуни взаимосмежны с подчиненными Китаю государствами (Чэнго-чжуго ,— буквально: государство с городами и предместьями). Первоначально это была страна Сэ (или Сай, — по-видимому, скифы или массагеты). Большие юечжи на западе разбили и прогнали царя сэ, царь сэ на юге перешел Висячий переход — перевал. Большие юечжи поселились на его землях. Потом усунский Гуньмо напал и разбил Большие юечжи. Большие юечжи переселились на запад, подчинили Дася , и усуньский Гуньмо поселился там (т. е. где жили ранее большие юечжи, на землях царя Сэ). Поэтому усуньский народ имел сэскую примесь, а также примесь Больших юечжи. Вначале Чжан Цянь говорит: «Усуни первоначально вместе с Большими юечжи находились между Дуньхуаном (пропущено «и Цилянем», — см. выше)». Хотя ныне народ усунь силен и велик, возможно щедрой наградой призвать [его] и приказать ему жить на старых землях , женить [усуньского государя] на царевне, сделаться братьями, чтобы обуздать Сюнну. Об этом сказано в «Чжан Цяньчжуань». После того как император У-ди вступил на престол, он приказал Чжан Цяню нагрузить золото и вещи и отправиться. Гуньмо принял Чжан Цяня по церемониалу шаньюя.
Чжан Цянь, весьма пристыженный , сказал ему: «Сын неба прислал подарки, если ван не поклонится, то пусть вернет подарки». Гуньмо встал и поклонился. Остальное было по-старому.
Вначале Гуньмо имел десять с лишком сыновей. [Его] средний сын Далу был крепок [характером], умел начальствовать. Он начальствовал войском в 10000 с лишком всадников, жил отдельно. [Его, Далу,] старший брат был наследником и имел сына по имени Цэньцзоу. Наследник рано умер; обращаясь к Гуньмо, он говорил ему [перед смертью]: «Непременно сделай Цэньцзоу наследником». Гуньмо из жалости согласился. Далу рассердился , собрал своих братьев, начальников войска и восстал, замышляя напасть на Цэньцзоу . Гуньмо дал Цэньцзоу 10 000 с лишком всадников , приказал жить отдельно. Гуньмо тоже имел 10 000 с лишком всадников, чтобы оберегать себя. Государство разделилось натрое. Общая власть принадлежала Гуньмо .
[Чжан] Цянь, когда передавал подарки, объявил [Гуньмо] следующий указ: «Если усуни смогут жить на востоке на старых местах, то Ханьский двор пошлет принцессу, [чтобы она] сделалась женою [правителя усуней], завяжет братские отношения, чтобы совместно противостоять сюнну, потому что недостаточно разбить их.
Усуни, будучи удалены от Хань [Китая], еще не знали великости его; к тому же, будучи близки к сюнну, уже давно подчинились им. Их вельможи все не хотели переселяться. Гуньмо был годами стар, государство было разделено. Гуньмо не мог по своему усмотрению управлять, тогда он отправил посла сопровождать [Чжан] Цяня . С посольством представил лошадей несколько десятков, чтобы отблагодарить .
Его посланник увидел в Китае множество людей и богатств и вернулся в свое государство. После этого государство [Усунь] стало больше уважать Китай.
[Шаньюй] сюнну узнав, что они [усуни] сносятся с Китаем, разгневался и желал напасть на них . Вместе с тем новые посланники Китая к усуням, выйдя [из Усунь] на юг, достигли Даюань, Юечжи. Они следовали один за другим непрерывно. Усуньский [Гуньмо] вследствие этого опасался и отправил посланника в Китай представить лошадей, желая получить в жены китайскую принцессу и сделаться братьями. Сын неба просил всех сановников обсудить и согласиться. Они сказали: «[Следует] непременно сперва внести свадебные дары, а затем уже послать девицу (царевну). Усуни за 1000 голов лошадей сговорились».
В середине годов правления Юаньфын (110—105) Ханьский двор отправил дочь Цзянду-вана Цзяня по имени Сицзюнь в качестве царевны для выдачи замуж, пожаловал [ей] колесницу, платья, императорские вещи, снабдил официальным штатом евнухов, [чиновников], прислужников и возниц в количестве нескольких сот человек. Одарена на прощание очень пышно. Усуньский Гуньмо сделал ее (царевну) правой (младшей) супругой. Правитель Сюнну также отправил девицу в жены для Гуньмо. Гуньмо сделал ее левой (старшей) супругой.
Царевна прибыла в то государство, сама устроила двор, новые покои для проживания. В годовые сезоны однажды или дважды виделась с Гуньмо и устраивала пир, одаривала деньгами и шелковыми тканями вана, приближенных, вельмож. Гуньмо был годами стар, [китайского] языка не понимал. Царевна в скорби и печали сама сочинила песню:
"Моя семья выдала меня замуж в какую-то страну неба. Далеко вручила чужому (иностранному) господину.
Усуньский князь в высоком шалаше 66 сделал жилище, из войлока сделал стены.
Мясо делает пищей, из кумыса делает приправу. Пребываю всегда в мыслях о земле, сердце внутри кровоточит.
Желала бы стать желтым аистом(хуан-ху или гу), вернуться в родной край.
Сын неба услышал об этом и пожалел ее; через год он отправлял с посланцами палатки, парчу и вышивки для подарка ей.
Гуньмо, будучи годами стар, хотел отправить своего внука Цэньцзоу жениться на принцессе.
Принцесса не послушалась, подала письменную жалобу. Император в ответ сообщил: «Следуй обычаям этой страны, я хочу вместе с усунями уничтожить ху [сюнну]".
В китайском языке нет буквы «Р», поэтому китайцы называют русских с древних времен «Олосы». Это синоним названию «Оросы», «Аорсы». Уральские горы у китайсикх историков называются хребет Ула или Улалин. В старину жители олосы называли себя лаоцян (старые цяны). Лаоцяны –лоссяны, олос—усуни (старые цяны, или древние усуни). Во времена Геродота Лаоцяны ещё известны как Ализоны (Олоссины). Геродот: «Ближе всего от торговой гавани борисфенитов обитают каллипиды; за ними идет другое племя под названием ализоны». Страбон:«Эти аорсы и сираки являются, видимо, изгнанниками племен, живущих выше, а аорсы обитают севернее сираков. Абеак, царь сираков, выставил 20 000 всадников, Спадин же, царь аорсов, даже 200 000; однако верхние аорсы выставили еще больше, так как они занимают более обширную область, владея почти что большей частью побережья Каспийского моря. Поэтому они вели караванную торговлю на верблюдах индийскими и вавилонскими товарами, получая их в обмен от армян и индийцев; вследствие своего благосостояния они носили золотые украшения. Аорсы, впрочем, живут по течению Танаиса, а сираки — по течению Ахардея...»
Итак, по Страбону, на рубеже нашей эры аорсы делились на верхних, и нижних. Верхние аорсы, жившие в междуречье Волги и Дона, Северном Прикаспии и Южном Приуралье, ведшие караванную торговлю, были богаче и многочисленнее. Верхние и нижние аорсы ещё называются Большие аорсы и Малые аорсы, Большие аорсы—Бела русы; Малые аорсы—Мало русы. Беларуссия еще называется По-Лесье (по-Лосия).
Иван Забелин «История города Москвы» : «Надо перенестись мыслью за тысячу лет до нашего времени, чтобы понять способы тогдашнего сообщения. Вся Суздальская или, по-теперешнемя, Московская сторона так прямо и называлась Лесной землёй, глухим Лесом…»
Свежие комментарии