Иногда, рассматривая фрески, рисунки, мозаики, гравюры, «средневековые» книги, иконы и другие документы, предоставленные как исторические материалы для подтверждения фактов истории, трудно отделаться от ощущения, что это какие-то детские рисунки, либо рисунки начинающих художников. Но это далеко не всегда так.
Например, картины художников-руинистов XVII, например Пиренези. На таких картинах античные развалины были расписаны картинами высочайшего качества, практически фотографического качества, с правильно наложенным цветом. Статуи того времени до сих пор представлены в музеях большого количества городов. Художественные картины того времени дошли до нас в более скромном количестве, но они существуют до сих пор.
Так почему же произведения того времени имеют высочайшее качество, тогда как наша цивилизация к такому уровню пришла только в XX веке, а произведения средневековья вообще не отличаются художественной ценностью. И все это касается прежде всего летописных документов и иллюстраций к ним, того что сейчас лежит в основе фундамента современной исторической школы.
По версии Олега Павлюченко, автора ютуб-канала AISPIK, античность и средневековье это одно и тоже время, которое закончилось глобальной катастрофой в XVII – XVIII веках, и на обломках этой цивилизации ее оставшимися представителями и была построена межпотопная. Предполагается, что уровень развития этой цивилизации был значительно высоким. Но просуществовала эта цивилизация относительно недолго и была уничтожена потопом в середине XIX века. А выжившие представители строили уже нашу существующую на данный момент цивилизацию.
Каждая выжившая цивилизация в этой цепочке пыталась избавиться от багажа исторических событий, которые были в прежней цивилизации, для того чтобы обосновать свои притязания на власть и лидерство. В первую очередь уничтожению подвергались сведения о государственном устройстве прежней глобальной метрополии и в целом о мировых законах и правилах.
В 1828 году по распоряжению Николая I была учреждена археографическая экспедиция, которой была поручена задача сбора источников по русской истории. Накопленный материал публиковаться с 1841 до 1863 года, тогда было напечатано 10 томов, потом издание приостановилось на 22 года. Следующие 10 томов были напечатаны с 1885 по 1914 с 14 по 23, причем 10 по каким-то причинам был заменен. 24 том был издан только 1929 году, а с 1949 начали издавать 25-43 тома. Это так называемое собрание русских летописей. Отдельно следует отметить первый период издания с 1841 по 1863, когда было издано первые 10 томов. По версии Олега Павлюченко, были изданы летописи, подготовленные в результате работ Миллера, Шлецера и Байера, по официальной хронологии это было в 30-60 годы XVIII века.
После работы Миллера, Шлецера и Байера и европейских фальсификаторов хронологию с конца XVIII века можно считать правильной, они всю свою грязную работу сделали, раздвинув все исторические события, изъяв целые периоды, отправив периоды средневековья в древность.
Еще во времена правления Петра I со всей Руси были собраны все книги, чуть ли не под страхом смерти, и возами их отправляли в Санкт- Петербург. Некоторые книги немцы переписывали вручную, переводя с древнерусского на немецкий, а некоторые, например, как Радзивиловская летопись, вроде бы как на русский, но смысл, конечно же, был изменен в своих норманнских интересах. Какая-то часть была переписана, остальное уничтожено.
Второй период издания русских летописей с 1885 по 1914 год, когда были изданы 10 – 23 тома. Это основная масса подделанных древних летописей, документов, указов, грамот и всего чего только можно.
Рассмотрим детально документы, которые были подделанны в XVIII веке и изданные с 1841 по 1863 годы.
- Нестеровский список. Его перевел Языков с немецкого в начале XIX века.
- Лаврентьевский список. Открыт Мусиным – Пушкиным в начале XIX века.
- Псковская летопись. Издана Погодиным в 1837 году в трех списках. Остальное было издано в 1851 году в полном собрании летописей.
- Радзивиловский список. Оригинал был приобретен в 1760 в Пруссии в Кенигсберге. Это чистая работа Миллера, Шлецера и Байера. До этого вроде как копия была подарена Петру I
- Лицевой летописный свод. До середины XIX века принадлежал Зосиме, каком-то греческому дворянину и коммерсанту. От которого, вроде как, и попал в научный оборот. Хотя сведения о нем есть в 1786 году, когда его передали из типографской библиотеке в синодальную библиотеку.
- Киевская летопись, издана в 1908 году, и летопись северо-восточной Руси, в переработке Костомарова в 80 годы XIX века это чистые новоделы конца XIX века.
В большинстве этих поделанных или вновь появившиеся летописях и появились аляповые рисунки, каракули, а так же поддельные «древние» карты с искажёнными берегами и границами, которые датированы XIV – XVII веками.
Возникает впечатление, что тот, кто рисовал эти карты, не мог качественно перерисовать с лежащего перед ним образца и все искривил. Это и говорит о том, что те, кто занимался перерисовкой карт, к картографии отношения никакого не имеют. Они выполнены дилетантами.
Почему же у фальсификаторов был такой подход – картины рисовали не профессиональные художники, карты делали не профессиональные картографы, а переводи все тексты не профессиональные переводчики, хотя на момент возникновения первых фальсификаций реальный уровень цивилизации был достаточно высоким.
Кто же был исполнителями фальсификаций? Они обладали каким-то очень странным усердием в перерисовке огромного количества исторических документов, а так же масштабностью своих действий. Масштабность эта охватывала практически весь мир. Перерисовками занимались и в Европе, и на Руси, и в Турции, даже в Средней Азии и Иране. Кто же эти люди?
Монахи! Представьте закрытое сообщество, в котором присутствует определенная работоспособность и усердие, оно легко организуемое, а самое главное, что большинство всех подлинников документов хранится как раз у этого сообщества. В этом процессе задействовали монастыри всех концессий. Правда у мусульман и протестантов нет монастырей. Но у мусульман этим занимались ученики медресе, а протестанты, как идеологи капитализма, вполне могли это заказать на стороне у тех же католиков.
Монахи, не будучи художниками и картографами, но имея большое усердие и массу свободного времени, скрупулезно переписывали реально древние печатные книги от руки. Так же не профессионально монахи переводили тексты. Переводя с древнерусского на немецкий, на латынь, на новый или древне греческий, монахи, не знающие языков перерисовывали и переписывали книги, пользуясь только словарями.
Свежие комментарии